În data de 8 decembrie 2008, 15:16, Cristian Secară <[EMAIL PROTECTED]> a scris: > On Sat, 6 Dec 2008 14:57:58 -0800 (PST), Lucian Constantin wrote: > >> Se numește "Romanian Diacritics" și suportă introducerea tuturor >> diacriticelor, atât în forma commabelow standard cât și cedilla, >> conversie de text din commabelow în cedilla și invers, și o funcție >> de curățat diacritice din text. > > Aia cu conversia de la una la alta sau invers este utilă, făcusem odată > un macro de genul ăsta și în MS Word (doar că acum nu prea mai folosesc > MS Word). > > Ce nu-mi place: > - toate caracterele alea sunt acolo și degeaba și lungesc bara aia > în mod inutil; cineva care bagă o literă ocazional, să zicem că ar > merge, dar să scrii un document chiar și de o pagină făcând clic pe > diacritice la tot pasul este aiurea > - favorizează necesitatea unui „corector" care face din corect în > greșit > - aia cu Replace All de pe bară este neintuitiv (replace pe > cine cu ce ?) > - acolo în meniu unde scrie că Replace All Diacritics to ANSI este > greșit; caracterele fără accente sunt ASCII, nu ANSI; ANSI (indiferent > care pagină de codare) este de la 80 hexa în sus, iar caracterele simple > a, i, s și t sunt până în 7E hexa (ASCII-ul american) > - pe de o parte, aia cu Replace All etc. este o opțiune stupidă, zic > eu; de ce ar trebui pusă la îndemână o astfel de preferință ? > - pe de altă parte, aia cu Replace All etc. este greșită chiar ca enunț; > nu le înlocuiește pe All ci coar pe cele folosite în limba română; dacă > scriu oricare din caracterele astea > ąĄàÀáÁäÄ > čČćĆçÇ > ďĎ > ěĚêÊęĘèÈéÉëË > ğĞ > ìÌıİíÍïÏ > ľĽĺĹ > ňŇńŃ > ôÔòÒóÓőŐöÖ > řŘŕŔ > šŠśŚ > ťŤ > ûÛůŮùÙúÚűŰüÜ > ýÝÿŸ > žŽżŻźŹ > nu le înlocuiește pe niciunele cu nimic; dacă tot e de ciuntit, de ce > pentru limba română e ok, dar pentru limba franceză, germană, maghiară, > etc. nu ? >
Nu ar fi mai simplu să se facă la deschidere și la salvare conversia după o preferință ? Poate chiar o preferință per document dacă se poate. -- Alexandru Szasz
