OK, ja by som bol ochotny mat na starosti spravovanie "niecoho", len sa s tym musim najskor zoznamit, aby som vedel, ci som toho vobec schopny. Takze zatial hovorim ano - ale uvidime, ako mi to pojde.
Co sa tyka prekladov - co je treba prelozit este do verzie 3 ? Je este nieco z aplikacie neprelozene, alebo zostava iba neprelozeny help ? Mozem nejako pomoct ? Stevo On Fri, 2008-10-10 at 11:08 +0200, Branislav Klocok wrote: > Zdravim, > > Rab som vsetkych trosku upadol ohladne stavu prekladu tzv extras > (skrtaky, sablony, etc.). > > Momnetalne sa tieto extras nachadzaju na nasom cvs na > sk.openoffice.org. Tieto extras su tiek ktore boli naposledy comitnute > to hlavneho kodu OOo a vsetky distribucie OOo ich automaticky > preberaju. > Vzhladom na to ze toto sa udialo asi 2 roky dozadu je potrebne urobit > nalsedovne veci: > 1. Nast niekohoho, kto by bol ochotny udrziavat aktualnost tychto > suborov > 2. Zabezpecit aby tieto subory boli providelne trnasformovane do > hlavneho kodu. > > Co da tyka bodu 1 Stefan urobil nejake korekcie v autotexte, ale bol > by som rad ak by si zobral na starosti (on alebo niekto iny) update > celeho modulu extras. > > Co sa tyka bodu 2 poziadal som o pristup priamo do kody OOo aby som v > buducnosti mohol tieto zmeny vykonavat sam, chvilu to potrva ale > nakoniec budeme mat viac moznosti veci dotiahnut rychlo. > > Momonetalne je nas sytem buildov spravovany Pavlom Janikom, takze nie > sme 100% viazany na veci ktore su v zakladnom kode a mozeme tam par > veci pridat (ale nie mnoho). Zial co sa tyka starsich verzii (2.4.1) > Pavel uz nema stare vyvojove prostredie a preto 2.4.1 pre nas znovu > nezbuilduje s novymi prekladmi. Pre 3.0 su uz nove preklady > aktualizovane. Moj navrh je nasledovny: > - Updatneme stranku a dame tam odkazy na poslednu verziu 2.4.1 s > komentarom, ze nie vsetky preklady su aktualizovane. > - Susterdime sa na fakt aby sme do 3.0 dostali cim najviac prekladov. > > Moze byt? > > Brano > > > Dňa Thursday 09 October 2008 [EMAIL PROTECTED] > napísal (On Thursday 09 October 2008 > [EMAIL PROTECTED] wrote): > > Zdravim, > > preposielam vyjadrenie od Jula Pastierika (vid e-mail nizsie) k > > mojim slovenskym skratkam/vynimkam pre OpenOffice.org. Julo > > Pastierik vytvoril prevaznu cast prvej verzie slovenskych skratiek > > (acor_sk-SK.dat). > > http://www.602office.cz/automaticke_opravy_v_openoffice_org > > Svoj e-mail poslal na tento mailinglist (translators), ale kedze v > > nom nie je prihlaseny, asi sem jeho e-mail neprejde. > > Stefan Szilva > > > > ----- Preposlaná správa od [EMAIL PROTECTED] ----- > > Dátum: Thu, 09 Oct 2008 17:14:18 +0200 > > Od: pastierik <[EMAIL PROTECTED]> > > Odpovedať: pastierik <[EMAIL PROTECTED]> > > Predmet: Re: Fwd: Re: [Oo-sk-translators] slovenske skratky v > > OpenOffice.org 3 ? > > Pre: [EMAIL PROTECTED] > > > > Dobry den, > > > > subory som porovnal. Na sk.openoffice.org je stara verzia, ktora je > > kompletne zahrnuta v novej verzii. Pri vytvarani novej verzie som > > povodne vychadzal vlastne z tejto starej verzie, do ktorej boli > > postupne pridane nove veci, ktore tam dovtedy neboli (nic pritom > > nebolo mazane) a preto nema vyznam o starej verzii uz uvazovat. > > Momentalne tam p. Szilva pridal dalsie veci, cim udrzuje tento > > subor vo velni dobrom stave a mozem ho iba odporucit na zaradenie > > do finalnej verzie OO.o 3.0. > > > > Pre porovnanie: > > stara verzia obsahovala iba opravy najcastejsich preklepov - tie > > tam zostali, ale teraz je tam pridanych aj niekolko stoviek > > skratiek, za ktorymi nevklada OO.o automaticky velke pismeno a su > > tam vynimky, kedy sa ponechavaju prve dve pismena velke (napr. MHz, > > CSc, ...). > > > > J.Pastierik > > > > Stefan Szilva wrote / napísal(a): > > > Zdravim, > > > preposielam subor, ktory som poslal na forum SK OpenOffice. > > > Stefan Szilva > > > -------- Forwarded Message -------- > > > From: Stefan Szilva <[EMAIL PROTECTED]> > > > Reply-To: [EMAIL PROTECTED] > > > To: [EMAIL PROTECTED] > > > Subject: Re: [Oo-sk-translators] slovenske skratky v > > > OpenOffice.org 3 ? Date: Tue, 30 Sep 2008 11:04:59 +0200 > > > > > > Ahoj, > > > > > > posielam v prilohe. Alebo chces aby som to poslal nejako cez to > > > CVS ? > > > > > > V prilohe posielam upraveny doplneny subor pana Pastierika - cize > > > som neupravoval ten, na ktory si mi poslal linku, pretoze by to > > > bola zbytocna praca od nuly. > > > ( http://www.602office.cz/! > > > new/files/images/pastierik/automaticke_opravy/acor_sk-SK.dat ) > > > > > > Syntax v subore by mala sediet. Narychlo som to porovnaval so > > > syntaxou v suboroch acor_en-US.dat, acor_pl-PL.dat a > > > acor_cz-CZ.dat. Ten stary subor z roku 2005 totiz na porovnavanie > > > syntaxe nemozem > > > pouzit, pretoze neobsahuje 4 subory, ktore obsahuju aktualne > > > acor* subory v roznych jazykoch vratane slovenciny. > > > (META-INF/manifest.xml , mimetype , SentenceExceptList.xml , > > > WordExceptList.xml) > > > > > > Subor som narychlo otestoval vo Windows XP (OO.o 3RC1, Go-OO > > > 2.4.1) aj v Linux-Ubuntu (OO.o 2.3.0) a vynimky mi funguju. > > > > > > Stevo > > > > > > On Sun, 2008-09-28 at 23:17 +0200, Branislav Klocok wrote: > > >> Nazdar Stefan, > > >> > > >> Porovnaj prosim ten novy subor s tymto: > > >> > > >> http://sk.openoffice.org/source/browse/sk/translations/extras/so > > >>urce/autotext/lang/sk/acor_sk-SK.dat?rev=1.1&only_with_tag=HEAD&v > > >>iew=log > > >> > > >> ci sedi sytax a ak jej dopln do toho suboru prislusne texty a > > >> posli mi ho naspat. > > >> > > >> Diki > > >> > > >> Dňa So 27. september 2008 Stefan Szilva napísal (On So 27. > > >> > > >> september 2008 Stefan Szilva wrote): > > >>> Zdravim, > > >>> > > >>> spolu s panom Pastierikom som pred par mesiacmi zacal vytvarat > > >>> subor slovenskych skratiek pre automaticke opravy v > > >>> OpenOffice.org. Pan Pastierik ho potom uz sam znacne rozsiril a > > >>> zverejnil ho napriklad tu : > > >>> http://www.openoffice.cz/img/pastierik/navody/skratky_vynimky/a > > >>>cor_ sk-SK.dat > > >>> > > >>> Ako si ho skopirovat do OpenOffice.org mozte najst napriklad tu > > >>> : http://www.602office.cz/automaticke_opravy_v_openoffice_org > > >>> > > >>> Dnesne verzie OpenOffice.org (2.xx) totiz na rozdiel od inych > > >>> jazykov neobsahuju vo vynimkach pre automaticke opravy ziadne > > >>> slovenske skratky a za kazdou bodkou v texte pocas pisania > > >>> zmenia nasledujuce male pismeno na velke. (To je velmi otravne > > >>> a velmi to kazi dojem z OOo, kedze napriklad Microsoft Word > > >>> 2003, ktory vacsina ludi pozna, uz taketo "nasilne" zmeny > > >>> nerobi a defaultne obsahuje zoznam najcastejsich SK skratiek. V > > >>> OpenOffice je preto momentalne najpohodlnejsie vypnut funkciu > > >>> automatickeho nahradzania - avsak bezny uzivatel ani nevie, kde > > >>> sa to vypina a tak musi neustale uplne zbytocne bojovat s > > >>> programom.) > > >>> > > >>> Preto je v pripade zaujmu o SK skratky v sucasnosti nutne po > > >>> instalacii OpenOffice.org rucne skopirovat uvedeny subor s SK > > >>> skratkami do priecinkov uvedenych na uvedenej linke (v clanku). > > >>> > > >>> Julo Pastierik mi pred par tyzdnami napisal, ze od vyvojarov > > >>> OpenOffice.org prisla reakcia, ze skratky im boli poslane > > >>> prilis neskoro a preto sa uz do oficialnych instalaciek > > >>> nedostanu. http://www.openoffice.cz/node/4793#comment > > >>> > > >>> Brano Klocok zo slovenskeho OOo mi pred par dnami ale pisal, ze > > >>> by v SK instalackach OOo3 asi mohli byt SK skratky zahrnute. > > >>> > > >>> Chcem ale pre istotu velmi pekne poprosit vsetkych, ktori > > >>> dokazu zaradenie uvedenych slovenskych skratiek do oficialnych > > >>> buildov OOo3 ovplyvnit, aby to spravili. Bola by velka skoda, > > >>> keby sa to nepodarilo. Nebolo by asi zle, keby sa podarilo ich > > >>> dostat aj do ceskej verzie - kedze predpokladam, ze sa najdu aj > > >>> ludia, ktori pouzivaju CZ OpenOffice na pisanie SK textov > > >>> (napriklad kvoli absencii SK pomocnika v SK verzii OOo). > > >>> > > >>> Inak do uvedeneho suboru skratiek navrhujem pridat zopar > > >>> dalsich skratiek, ktore tam Julo Pastierik zatial nedal. Bolo > > >>> by fajn, keby aj dalsi ludia pripadne navrhli nejake skratky, > > >>> ktore by tam mohli chybat. Upozornujem ale (na zaklade rad od > > >>> pana Pastierika), ze skratky nesmu byt slova, ktore sa mozu > > >>> vyskytnut napriklad na konci vety pred bodkou. > > >>> > > >>> Pre ludi, co SK skratky zatial nepouzivaju: > > >>> skratky, po ktorych OOo nebude davat velke pismeno najdete cez > > >>> Nastroje / Automaticke opravy / Vynimky > > >>> > > >>> Stefan Szilva > > >>> > > >>> --------------------------------------------------- > > >>> Vykonana antivirova kontrola systemom ISG DSi data > > >>> --------------------------------------------------- > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
