OK,
ja by som bol ochotny mat na starosti spravovanie "niecoho", len sa s
tym musim najskor zoznamit, aby som vedel, ci som toho vobec schopny.
Takze zatial hovorim ano - ale uvidime, ako mi to pojde.

Co sa tyka prekladov - co je treba prelozit este do verzie 3 ? Je este
nieco z aplikacie neprelozene, alebo zostava iba neprelozeny help ?
Mozem nejako pomoct ?

Stevo

On Fri, 2008-10-10 at 11:08 +0200, Branislav Klocok wrote:
> Zdravim,
> 
> Rab som vsetkych trosku upadol ohladne stavu prekladu tzv extras 
> (skrtaky, sablony, etc.).
> 
> Momnetalne sa tieto extras nachadzaju na nasom cvs na 
> sk.openoffice.org. Tieto extras su tiek ktore boli naposledy comitnute 
> to hlavneho kodu OOo a vsetky distribucie OOo ich automaticky 
> preberaju.
> Vzhladom na to ze toto sa udialo asi 2 roky dozadu je potrebne urobit 
> nalsedovne veci:
> 1. Nast niekohoho, kto by bol ochotny udrziavat aktualnost tychto 
> suborov
> 2. Zabezpecit aby tieto subory boli providelne trnasformovane do 
> hlavneho kodu.
> 
> Co da tyka bodu 1 Stefan urobil nejake korekcie v autotexte, ale bol 
> by som rad ak by si zobral na starosti (on alebo niekto iny) update 
> celeho modulu extras.
> 
> Co sa tyka bodu 2 poziadal som o pristup priamo do kody OOo aby som v 
> buducnosti mohol tieto zmeny vykonavat sam, chvilu to potrva ale 
> nakoniec budeme mat viac moznosti veci dotiahnut rychlo.
> 
> Momonetalne je nas sytem buildov spravovany Pavlom Janikom, takze nie 
> sme 100% viazany na veci ktore su v zakladnom kode a mozeme tam par 
> veci pridat (ale nie mnoho). Zial co sa tyka starsich verzii (2.4.1) 
> Pavel uz nema stare vyvojove prostredie a preto 2.4.1 pre nas znovu 
> nezbuilduje s novymi prekladmi. Pre 3.0 su uz nove preklady 
> aktualizovane. Moj navrh je nasledovny:
> - Updatneme stranku a dame tam odkazy na poslednu verziu 2.4.1 s 
> komentarom, ze nie vsetky preklady su aktualizovane.
> - Susterdime sa na fakt aby sme do 3.0 dostali cim najviac prekladov.
> 
> Moze byt?
> 
> Brano
> 
> 
> Dňa Thursday 09 October 2008 [EMAIL PROTECTED] 
> napísal (On Thursday 09 October 2008 
> [EMAIL PROTECTED] wrote):
> > Zdravim,
> > preposielam vyjadrenie od Jula Pastierika (vid e-mail nizsie) k
> > mojim slovenskym skratkam/vynimkam pre OpenOffice.org. Julo
> > Pastierik vytvoril prevaznu cast prvej verzie slovenskych skratiek
> > (acor_sk-SK.dat).
> > http://www.602office.cz/automaticke_opravy_v_openoffice_org
> > Svoj e-mail poslal na tento mailinglist (translators), ale kedze v
> > nom nie je prihlaseny, asi sem jeho e-mail neprejde.
> > Stefan Szilva
> >
> > ----- Preposlaná správa od [EMAIL PROTECTED] -----
> >       Dátum: Thu, 09 Oct 2008 17:14:18 +0200
> >          Od: pastierik <[EMAIL PROTECTED]>
> > Odpovedať: pastierik <[EMAIL PROTECTED]>
> >     Predmet: Re: Fwd: Re: [Oo-sk-translators] slovenske skratky v
> > OpenOffice.org 3 ?
> >         Pre: [EMAIL PROTECTED]
> >
> > Dobry den,
> >
> > subory som porovnal. Na sk.openoffice.org je stara verzia, ktora je
> > kompletne zahrnuta v novej verzii. Pri vytvarani novej verzie som
> > povodne vychadzal vlastne z tejto starej verzie, do ktorej boli
> > postupne pridane nove veci, ktore tam dovtedy neboli (nic pritom
> > nebolo mazane) a preto nema vyznam o starej verzii uz uvazovat.
> > Momentalne tam p. Szilva pridal dalsie veci, cim udrzuje tento
> > subor vo velni dobrom stave a mozem ho iba odporucit na zaradenie
> > do finalnej verzie OO.o 3.0.
> >
> > Pre porovnanie:
> > stara verzia obsahovala iba opravy najcastejsich preklepov - tie
> > tam zostali, ale teraz je tam pridanych aj niekolko stoviek
> > skratiek, za ktorymi nevklada OO.o automaticky velke pismeno a su
> > tam vynimky, kedy sa ponechavaju prve dve pismena velke (napr. MHz,
> > CSc, ...).
> >
> > J.Pastierik
> >
> > Stefan Szilva  wrote / napísal(a):
> > > Zdravim,
> > > preposielam subor, ktory som poslal na forum SK OpenOffice.
> > > Stefan Szilva
> > > -------- Forwarded Message --------
> > > From: Stefan Szilva <[EMAIL PROTECTED]>
> > > Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
> > > To: [EMAIL PROTECTED]
> > > Subject: Re: [Oo-sk-translators] slovenske skratky v
> > > OpenOffice.org 3 ? Date: Tue, 30 Sep 2008 11:04:59 +0200
> > >
> > > Ahoj,
> > >
> > > posielam v prilohe. Alebo chces aby som to poslal nejako cez to
> > > CVS ?
> > >
> > > V prilohe posielam upraveny doplneny subor pana Pastierika - cize
> > > som neupravoval ten, na ktory si mi poslal linku, pretoze by to
> > > bola zbytocna praca od nuly.
> > > ( http://www.602office.cz/!
> > > new/files/images/pastierik/automaticke_opravy/acor_sk-SK.dat )
> > >
> > > Syntax v subore by mala sediet. Narychlo som to porovnaval so
> > > syntaxou v suboroch acor_en-US.dat, acor_pl-PL.dat a
> > > acor_cz-CZ.dat. Ten stary subor z roku 2005 totiz na porovnavanie
> > > syntaxe nemozem
> > > pouzit, pretoze neobsahuje 4 subory, ktore obsahuju aktualne
> > > acor* subory v roznych jazykoch vratane slovenciny.
> > > (META-INF/manifest.xml , mimetype , SentenceExceptList.xml ,
> > > WordExceptList.xml)
> > >
> > > Subor som narychlo otestoval vo Windows XP (OO.o 3RC1, Go-OO
> > > 2.4.1) aj v Linux-Ubuntu (OO.o 2.3.0) a vynimky mi funguju.
> > >
> > > Stevo
> > >
> > > On Sun, 2008-09-28 at 23:17 +0200, Branislav Klocok wrote:
> > >> Nazdar Stefan,
> > >>
> > >> Porovnaj prosim ten novy subor s tymto:
> > >>
> > >> http://sk.openoffice.org/source/browse/sk/translations/extras/so
> > >>urce/autotext/lang/sk/acor_sk-SK.dat?rev=1.1&only_with_tag=HEAD&v
> > >>iew=log
> > >>
> > >> ci sedi sytax a ak jej dopln do toho suboru prislusne texty a
> > >> posli mi ho naspat.
> > >>
> > >> Diki
> > >>
> > >> Dňa So 27. september 2008 Stefan Szilva napísal (On So 27.
> > >>
> > >> september 2008 Stefan Szilva wrote):
> > >>> Zdravim,
> > >>>
> > >>> spolu s panom Pastierikom som pred par mesiacmi zacal vytvarat
> > >>> subor slovenskych skratiek pre automaticke opravy v
> > >>> OpenOffice.org. Pan Pastierik ho potom uz sam znacne rozsiril a
> > >>> zverejnil ho napriklad tu :
> > >>> http://www.openoffice.cz/img/pastierik/navody/skratky_vynimky/a
> > >>>cor_ sk-SK.dat
> > >>>
> > >>> Ako si ho skopirovat do OpenOffice.org mozte najst napriklad tu
> > >>> : http://www.602office.cz/automaticke_opravy_v_openoffice_org
> > >>>
> > >>> Dnesne verzie OpenOffice.org (2.xx) totiz na rozdiel od inych
> > >>> jazykov neobsahuju vo vynimkach pre automaticke opravy ziadne
> > >>> slovenske skratky a za kazdou bodkou v texte pocas pisania
> > >>> zmenia nasledujuce male pismeno na velke. (To je velmi otravne
> > >>> a velmi to kazi dojem z OOo, kedze napriklad Microsoft Word
> > >>> 2003, ktory vacsina ludi pozna, uz taketo "nasilne" zmeny
> > >>> nerobi a defaultne obsahuje zoznam najcastejsich SK skratiek. V
> > >>> OpenOffice je preto momentalne najpohodlnejsie vypnut funkciu
> > >>> automatickeho nahradzania - avsak bezny uzivatel ani nevie, kde
> > >>> sa to vypina a tak musi neustale uplne zbytocne bojovat s
> > >>> programom.)
> > >>>
> > >>> Preto je v pripade zaujmu o SK skratky v sucasnosti nutne po
> > >>> instalacii OpenOffice.org rucne skopirovat uvedeny subor s SK
> > >>> skratkami do priecinkov uvedenych na uvedenej linke (v clanku).
> > >>>
> > >>> Julo Pastierik mi pred par tyzdnami napisal, ze od vyvojarov
> > >>> OpenOffice.org prisla reakcia, ze skratky im boli poslane
> > >>> prilis neskoro a preto sa uz do oficialnych instalaciek
> > >>> nedostanu. http://www.openoffice.cz/node/4793#comment
> > >>>
> > >>> Brano Klocok zo slovenskeho OOo mi pred par dnami ale pisal, ze
> > >>> by v SK instalackach OOo3 asi mohli byt SK skratky zahrnute.
> > >>>
> > >>> Chcem ale pre istotu velmi pekne poprosit vsetkych, ktori
> > >>> dokazu zaradenie uvedenych slovenskych skratiek do oficialnych
> > >>> buildov OOo3 ovplyvnit, aby to spravili. Bola by velka skoda,
> > >>> keby sa to nepodarilo. Nebolo by asi zle, keby sa podarilo ich
> > >>> dostat aj do ceskej verzie - kedze predpokladam, ze sa najdu aj
> > >>> ludia, ktori pouzivaju CZ OpenOffice na pisanie SK textov
> > >>> (napriklad kvoli absencii SK pomocnika v SK verzii OOo).
> > >>>
> > >>> Inak do uvedeneho suboru skratiek navrhujem pridat zopar
> > >>> dalsich skratiek, ktore tam Julo Pastierik zatial nedal. Bolo
> > >>> by fajn, keby aj dalsi ludia pripadne navrhli nejake skratky,
> > >>> ktore by tam mohli chybat. Upozornujem ale (na zaklade rad od
> > >>> pana Pastierika), ze skratky nesmu byt slova, ktore sa mozu
> > >>> vyskytnut napriklad na konci vety pred bodkou.
> > >>>
> > >>> Pre ludi, co SK skratky zatial nepouzivaju:
> > >>> skratky, po ktorych OOo nebude davat velke pismeno najdete cez
> > >>> Nastroje / Automaticke opravy / Vynimky
> > >>>
> > >>> Stefan Szilva
> > >>>
> > >>> ---------------------------------------------------
> > >>> Vykonana antivirova kontrola systemom ISG DSi data
> > >>> ---------------------------------------------------
> 
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to