updated to #1064 r15241 (5 or 6 new strings translated)
BookmarkEditorToadlet.addBookmark=Aggiungi ai Segnalibri
BookmarkEditorToadlet.addNewBookmark=Aggiungi nuovo segnalibro
BookmarkEditorToadlet.deleteCategoryConfirm=Conferma: eliminare ${bookmark} con 
tutte le sottocategorie?
BookmarkEditorToadlet.deleteSucceeded=Rimozione effettuata.
BookmarkEditorToadlet.myBookmarksTitle=Segnalibri
BookmarkManager.list=Segnalibri
ConfigToadlet.contributeTranslation=Contribuisci alla traduzione
ConfigurablePersister.existsCannotReadWrite=Il file esiste ma non può essere 
letto/scritto
ContentFilter.imageIcoWriteAdvice=File icona - probabilmente non pericoloso (ma 
potrebbe contenere altri dati)
ContentFilter.textPlainReadAdvice=Formato testo semplice (plain text)- non è 
pericoloso a meno che il browser utilizzato non sia particolarmente "stupido" 
(per esempio Internet Explorer)
DarknetConnectionsToadlet.cantParseWrongEnding=Non è stato possibile 
ricostruire le referenza: L'ultimo rigo dovrebbe contenere solo la parola End, 
esso contiene invece: ${end}
DarknetConnectionsToadlet.clockProblem=L'orologio di sitema e l'orologio del 
nodo differiscono di oltre 24 ore. La connessione è stata diabilitata perché 
questo può causare problami con l'aggiornamento ed i client.
DarknetConnectionsToadlet.clockProblemShort=Problema relativo all' orologio
DarknetConnectionsToadlet.connError=Connessione fallita (il nodo ha un 'bug'?)
DarknetConnectionsToadlet.connErrorShort=Errore di Connessione
DarknetConnectionsToadlet.darknetFnpPort=Darknet FNP: ${port}/UDP (da nodo a 
nodo; questa è la porta che potrebbe essere necessario forwardare su router)
DarknetConnectionsToadlet.disconnecting=Disconnessione in corso (si sta 
procedendo alla rimozione del nodo; è necessario informare il nodo in 
questione e questo richiede un po' di tempo)
DarknetConnectionsToadlet.disconnectingShort=Disconnessione in corso
DarknetConnectionsToadlet.failedToAddNodeInternalError=Impossibile ricostruire 
la referenza di un nodo Freenet dal testo dato.. Se possibile, riportare agli 
sviluppatori quanto segue:
DarknetConnectionsToadlet.opennetFnpPort=Opennet FNP: ${port}/UDP (da nodo a 
nodo; potrebbe essere necessario forwardare questa porta su router)
FProxyToadlet.expectedMimeType=MIME type che ci si aspettava: ${mime}
FProxyToadlet.openPossRSSForceDisk=${link}Clicka qui${/link} per cercare di 
costringere il browser a scaricare il file su disco (${bold}Può essere 
pericoloso se si sta usando Firefox 2.0.0${/bold} ; il problema dovrebbe essere 
risolto in 2.0.1).
FProxyToadlet.opennet=gestisci connessioni non fidate
FProxyToadlet.opennetTitle=Sconosciuti
FProxyToadlet.queue=gestisci coda richieste
FetchException.longError.11=Troppe componenti di percorso. Prova a eliminarne 
uno
FetchException.longError.29=MIME Type sbagliato: la chiave non era nella lista 
dei MIME type permessi fornita dal client.
FetchException.longError.30=La richiesta è stata terminata da un nodo perchè 
esso aveva da poco ricevuto un'altra richiesta per la stessa chiave e quella 
richiesta non era andata a buon fine.
FetchException.shortError.29=Errore: MIME type sbagliato
FetchException.shortError.30=Non è stato possibile trovare i dati richiesti 
(fallimento recente)
GenericReadFilterCallback.couldNotParseAbsoluteFreenetURI=Non è stato 
possibile ricostruire come URI assoluta di Freenet.
GenericReadFilterCallback.couldNotParseFormURIWithError=Il filtro non è 
riuscito ad ricostruire dalla URI: ${error}
GenericReadFilterCallback.couldNotParseRelativeFreenetURI=Non è stato 
possibile ricostruire come URI relativa di Freenet.
GenericReadFilterCallback.couldNotParseURIWithError=Il filtro non è riuscito a 
ricostruire la URI: ${error}
GenericReadFilterCallback.invalidFormURI=Forma URI non valida perché punta ad 
una risorsa esterna (non Freenet)
GenericReadFilterCallback.malformedRelativeURL=URL malformata (relativo): 
${error}
HTMLFilter.failedToParseLabel=Il filtro HTML non è riuscito a ricostruire la 
pagina
IPDetectorPluginManager.suggestForwardTwoPorts=Sarebbe opportuno configurare 
manualmente il port forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP). 
vedi http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues (disponibile solo 
in inglese, per ora).
IPUndetectedUserAlert.suggestForwardPort=Sarebbe opportuno configurare il port 
forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP) per facilitare le 
connessioni.
IPUndetectedUserAlert.suggestForwardTwoPorts=Sarebbe opportuno configurare il 
port forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP) per facilitare 
le connessioni.
IPUndetectedUserAlert.unknownAddress=Non è stato possibile rilevare 
l'indirizzo IP esterno (o l'indirizzo IP del NAT-box o del firewall). Si può 
comunque scambiare refs con altri utenti, ma sarà possibile connettersi 
solamente a nodi che non si trovino a loro volta dietro un NAT o firewall. Non 
appaena ci si sarà connessi ad almeno un altro utente in questa maniera, sarà 
possibile determinare l'indirizzo IP esterno. E' possibile suggerire 
l'indirizzo IP usando 'Suggerimento Temporaneo per lIndirizzo IP' 
${link}parametro di configurazione${/link}. Sarebbe inoltre auspicabile 
configurare il forwarding UDP della porta numero ${port} sul router in modo da 
facilitare le connessioni.
InsertException.longError.8=Non è stato possibile far partire l'inserzione dal 
nodo locale.
IntOption.parseError=Il valore specificato non può essere ricostruito come 
32-bit integer : ${val}
LongOption.parseError=Il valore specificato non può essere ricostruito come 
64-bit integer : ${val}
MeaningfulNodeNameUserAlert.noNodeNick=Sembra che il nodo non conosca il 
nickname da usare. Usare qui un indirizzo e-mail o un nickname IRC è 
generalmente una buona idea in quanto consente ai peer di identificare il nodo. 
(nota che soltanto i peer del darknet elencati alla pagina Amici possono vedere 
il nome del nodo, esso resta invece invisibile agli sconosciuti)
Node.alwaysAllowLocalAddresses=Permettere sempre la connessione a nodi via 
indirizzi locali?
Node.alwaysAllowLocalAddressesLong=Se impostato su "true" (vero) il nodo 
cercherà di connettersi ad altri nodi usando il loro indirizzo locale 
(localhost, LAN) oltre al loro indirizzo IP pubblico. Se questa opzione non e' 
impostata, si può comunque abilitarla separatamente per singoli peer darknet 
(ma non per i peer opennet). Impostare questa opzione se ci si vuole connettere 
ad altri nodi sulla stessa rete locale (LAN) o che girano sullo stesso 
computer, e non far caso alle referenze "bogus" ("scràuse") che possono far 
mandare al nodo pacchetti UDP alle macchine sulla rete locale.
Node.forceBigShrinkLong=Determina se eseguire immediatamente le riduzioni di 
dimensione in misura superiore al 10% del magazzino (store), piuttosto che 
aspettare il prossimo riavvio del nodo. Le riduzioni on-line non preservano i 
dati utilizzati per ultimi quindi l'uso di questa opzione non è raccomandato; 
da usarsi solo nel caso in cui sia desiderabile un risultato immediato.
Node.l10nLanguageLong=Cambia la lingua in cui messaggi sono visualizzati. 
Alcune frasi e messaggi saranno visibili in versione tradotta dopo il prossimo 
riavvio del nodo.
Node.oneConnectionPerIP=Limita ad una connessione per indirizzo?
Node.oneConnectionPerIPLong=Non permettere più di una connessione per 
indirizzo? Questo renderà leggermente più difficile eseguire un attacco 
connettendosi al nodo più volte con diverse identità in modo da dominare il 
tuo routing (instradamento) e rendere più facile raccogliere dati con lo 
"harvesting" (lett: "il raccolto", in agricoltura). Abilitare questa opzione 
rende anche impossibile che un peer sia connesso al nodo sia su darknet che su 
opennet.
Node.opennetEnabled=Abilita supporto per Opennet?
Node.opennetEnabledLong=Abilita Opennet? Se Opennet ("rete aperta") è 
abilitato, il nodo scambierà automaticamente referenze on altri nodi. Ma 
questo significa anche che il fatto che sul tuo computer gira un nodo Freenet 
non sarà più un segreto, e molti attacchi saranno più facili da eseguire. Se 
conosci abbastanza gente che usa Freenet, la miglior cosa da fare è di 
continuare ad usare darknet (cioè manualmente aggiugere peers conosciuti e 
fidati).
Node.passOpennetPeersThroughDarknet=Trasmettere referenze opennet attraverso 
peer darknet?
Node.passOpennetPeersThroughDarknetLong=Se impostata su "true" (vero) referenze 
opennet verranno trasmesse attraverso peer darknet (ma MAI la referenza del 
nodo locale). In questo modo un nodo (nodo locale, o i suoi peer) può ottenere 
peer opennet dai suoi peer darknet. Questo è utile perché permette di 
riconnettersi in caso di perdita dei peer, per esempio dopo una lunga 
disconnessione, ma rende l'analisi del traffico leggermente più facile, quindi 
chi è paranoico dovrebbe disabilitare questa opzione.
Node.storeDirectory=Directory magazzino (store)
Node.storeSizeLong=Dimensioni del magazzino (store) in bytes
NodeClientCore.lazyResume=Caricare completamente le richieste persistenti dopo 
aver completato l'avvio del nodo? (Fa maggiore uso di memoria ma avvia il nodo 
più velocemente)
NodeClientCore.movingTempDirOnTheFlyNotSupported=Non è possible cambiare la 
directory dei file temporanei mentre il nodo è in funzione
NodeStat.memCheck=Abilita la Verifica di Memoria
NodeStat.threadLimitLong=Il nodo respinge richieste per limitare l'uso di 
thread al valore specificato.
NodeUpdateManager.enabledLong=Verifica e scarica automaticamente nuove versioni 
di Freenet: le nuove versioni verranno scaricate ma non necessariamente 
installate. L'impostazione torna sempre su 'false' tranne nel caso in cui il 
nodo giri all'interno del wrapper.
NodeUpdateManager.noUpdateWithoutWrapper=Non è stato possibile completare 
l'aggiornamento perché il nodo non sta girando dentro il wrapper
OpennetConnectionsToadlet.fullTitle=${counts} Sconosciuti (Peers non Fidàti) 
di ${name}
OpennetConnectionsToadlet.peersListTitle=I Miei Opennet Peer (nodi gestiti da 
sconosciuti, aggiunti dal nodo)
PeerManagerUserAlert.clockProblem=${count} dei tuoi peer non riescono a 
connettersi perché il loro orologio di sistema differisce dal tuo di oltre 24 
ore. Verifica che l'orologio del computer sia regolato sull'ora esatta. 
Regolazioni inaccurate dell'orologio causano molti problemi nel funzionamento 
dei meccanismi tra nodo e client.
PeerManagerUserAlert.clockProblemTitle=Problema relativo all'orologio.
PeerManagerUserAlert.connError=${count} dei tupi peer non riescono a 
connettersi per motivi sconosciuti, forse per causa di 'bug' nel nodo o di una 
referenza di un nodo che e' corrotta.
PeerManagerUserAlert.connErrorTitle=Alcuni peer non riescono a connettersi
PeerManagerUserAlert.noPeersTitle=Nessun peer trovato
PluginManager.pluginReqNewerJVM=Per usare il plugin ${name} è necessario 
installare una JVM più recente di quella attualmente in uso. Installare Sun 
Java 1.5 o superiore, o rimuovere il plugin.
PproxyToadlet.pluginStopping=Disconnessione plugin in corso
PproxyToadlet.startedAtTitle=Avviato:
QueueToadlet.completedDtoDisk=Download completati
RevocationKeyFoundUserAlert.text=è stata rilevata la presenza sul network 
della chiave di revoca dell' aggiornamento automatico. Questo significa che il 
nostro sistema di aggiornamento automatico è stato probabilmente COMPROMESSO. 
L'aggiornamento automatico è stato conseguentemente disabilitato onde 
prevenrite l'intallazione automatica di "robaccia". Si raccomanda di 
controllare la disponibilità di nuovi aggiornamenti al sito del progetto. 
Controllare che il sito non sia stato falsificato!. Il messaggio di revoca è 
il seguente: ${message}.
ShortOption.parseError=Il valore specificato non può essere ricostruito come 
16-bit integer : ${val}
StatisticsToadlet.activityInserts=Inserzioni: ${totalSenders} totale mittenti, 
${CHKhandlers} CHK handlers, ${SSKhandlers} SSK handlers
StatisticsToadlet.activityRequests=Richieste: ${totalSenders} Totale mittenti, 
${CHKhandlers} CHK handlers, ${SSKhandlers} SSK handlers
StatisticsToadlet.jeDumpButton=Generare JE Dump
StatisticsToadlet.jvmVendor=Fornitore di JVM: ${vendor}
StatisticsToadlet.maxMemory=Max Memoria Java: ${memory}
StatisticsToadlet.noRequests=Al momento il nodo non sta elaborando alcuna 
richiesta.
StatisticsToadlet.osName=Sistema Operativo: ${name}
StatisticsToadlet.osVersion=Versione Sistema Operativo: ${version}
StatisticsToadlet.transferringRequests=Trasferimento Richieste: uscita 
${senders}, entrata ${receivers}
TestnetHandler.cannotEnableDisableOnTheFly=Non è possibile abilitare o 
disabilitare la modalità testnet "al volo";  è necessario riavviare il nodo 
ed ottenere nuove connessioni.
ToadletContextImpl.headersLineTooLong=Rigo troppo lungo dalla ricostruzione di 
headers
ToadletContextImpl.parseErrorWithError=Errore nella ricostruzione ${error}
TranslationToadlet.confirmRemoveOverride=Conferma: eliminare la chiave di 
traduzione : (${key} - ${value}) ?
WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkTitle=Aggiungi ai Segnalibri
WelcomeToadlet.confirmFIN=Inserire il messaggio Frost riportato di seguito?
WelcomeToadlet.keyRequestLabel=Chiave:
WelcomeToadlet.nodeUpdateConfirm=Conferma: aggiornare il nodo Freenet?
WelcomeToadlet.splitfileErrorLabel=Errore relativo a splitfile:
End
_______________________________________________
Devl mailing list
[email protected]
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl

Reply via email to