Sutra Dharani Rupa Elok Yang Disabdakan Buddha
Sur¨±padh¨¡ran¨©s¨±tra
·ðÕfÃîÉ«ÍÓÁ_Äá½
Foshuomiaosetuoluonijing
Taisho Tripitaka 1386
Diterjemahkan dari bahasa Sansekerta ke dalam bahasa Mandarin oleh
YA. Faxian
Diterjemahkan dari bahasa Mandarin ke dalam bahasa Indonesia oleh
Ivan Taniputera
r ·ð ¸æ °¢ ëy ÑÔ¡£ ÓÐ ÍÓ Á_ Äá Ãû Ô» Ãî É«¡£
ER SHI FO GAO A NAN YAN YOU TUO LUO NI MING
YUE MIAO SE
Suatu ketika Bhagava memberitahu Ananda, ¡°Terdapat suatu dharani
bernama Rupa Elok.
ÄË ÊÇ Èý ÊÀ ÖT ·ð ͬ ¹² Ðû Õf ÄÜ Åc ± Éú
NAI SHI SAN SHI ZHU FO TONG GONG XUAN SHUO NENG YU ZHONG SHENG
×÷ ´ó Àû Òæ¡£
ZUO DA LI YI
Dharani ini dibabarkan oleh semua Buddha yang berasal dari ketiga
loka dan dapat menolong para makhluk dalam mengembangkan pahala
kebajikan besar.
Èô Í ÓÐ ÈË Â ÊÇ ÍÓ Á_ Äá¡£ Éú ëy Ôâ Ïë °l ÓÂ
RUO FU YOU REN WEN SHI TUO LUO NI SHENG NAN ZAO XIANG FA
YONG
ÃÍ ÐÄ¡£ ×x Õb ÊÜ ³Ö ¹© ðB ¹§ ¾´¡£ ÊÇ ÈË Àí
MENG XIN DU SONG SHOU CHI GONG YANG GONG JING SHI
REN LI
ÊÀ «@ ´ó ¸£ ¾Û ¡£
SHI HUO DA FU JU
Kalau ada orang yang berkesempatan mendengarkan dharani ini, dimana
saat itu ia mengalami kesukaran dalam hidupnya; lalu bangkitlah
keyakinan tak tergoyahkan dalam dirinya [terhadap dharani ini].
Kemudian ia melafalkan, menerima, mempertahankan, dan menghaturkan
hormat padanya, maka pahala keberuntungan besar akan diperolehnya.
Ò¹ °² ë[¡£
ZHOU YE AN YIN
Akan mengalami kedamaian baik siang maupun malam.
ÓÖ Í ÓÐ ÈË ÒÔ ´ó ±¯ ÐÄ¡£ ì¶ ¼Å ìo Ì ³Ö ·N
YOU FU YOU REN YI DA BEI XIN YU JI JING
CHU CHI ZHONG
·N ï ʳ ¶ø é ³ö Éú¡£ Õb ´Ë ÍÓ Á_ Äá Æß ±é¡£
ZHONG YIN SHI ER WEI CHU SHENG SONG CI TUO LUO NI
QI BIAN
¼Ó ³Ö ÒÑ ×÷ Èç ÊÇ ÑÔ¡£ ÎÒ ½ñ ³ö Éú ¼À ì¶ ÊÀ
JIA CHI YI ZUO RU SHI YAN WO JIN CHU SHENG
JI YU SHI
ég Ò» ÇÐ º Ȥ ÖT ¹í¡£ î ʳ ´Ë Éú Õß ËÙ ëx
JIAN YI QIE E QU ZHU GUI YUAN SHI CI SHENG
ZHE SU LI
º Ȥ ¡£
E QU
Selanjutnya, apabila ada orang yang berhati welas asih melakukan
penyunyian diri serta mempersembahkan makanan dan minuman pada
mereka yang telah wafat. Ia hendaknya melafalkan dharani ini
sebanyak tujuh kali. Lalu ucapkanlah kata-kata sebagai berikut: ¡°Aku
kini mempersembahkan makanan ini pada semua makhluk halus yang
diliputi keinginan jahat. Semoga mereka yang menerima makanan ini
secepatnya meningalkan keinginan jahat [tersebut].¡±
Õf ÊÇ ÑÔ r ¼´ Èý Ö¸¡£ Ïë ±Ë ÖT ¹í µÃ ´Ë ʳ
SHUO SHI YAN SHI JI SAN DAN ZHI XIANG BI ZHU
GUI DE CI SHI
Õß ¸÷ ¸÷ ï M¡£ × Ãî É« Éí °l ÆÐ Ìá ÐÄ¡£ ÄË
ZHE GE GE BAO MAN BIAN MIAO SE SHEN FA PU TI
XIN NAI
ÖÁ ®" í u ³É ·ð ¹û¡£
ZHI DANG LAI JIAN CHENG FO GUO
Ucapkanlah perkataan itu tiga kali dengan harapan agar masing-masing
makhluk halus yang mendapatkan makanan itu akan terpuaskan.
Penampilan mereka akan berubah menjadi elok dan bodhicitta akan
bersemi dalam hati mereka. Semoga mereka dengan segera
merealisasikan buah Kebuddhaan.
¼´ Õf ÍÓ Á_Äá Ô» ¡£
JI SHUO TUO LUO NI YUE
Kemudian dilafalkanlah dharani itu:
ÄÇ Ö ÆÅ ÕM ¶ µÛ ÌK £ ²¥ Ò° âò Ëû ÕM ¶à Ò° °¢
NA MO PO GE FU DI SU LU BO YE DA
TA GE DUO YE A
Ó ê µÛ Èý Ãê Ó Èý ] ñW Ò° âò * Ò² Ëû
LUO HE DI SAN MIAO QI SAN MEI TUO YE DA NING
YE TA AN
*ÇÐÉí/ Qie shen = diucapkan menjadi satu.
ÌK £ ÌK £ À Ó ÌK £ À Ó ÌK £ Èý Ħ Ó Èý
SU LU SU LU BO LUO SU LU BO LUO SU LU
SAN MO LUO SAN
Ħ Ó ÆÅ Ó ÆÅ Ó Èý ÆÅ Ó Èý ÆÅ Ó Ë_ Á¨ ¶ ±Ø
MO LUO PO LUO PO LUO SAN PO LUO SAN PO LUO SA
LI FU BI
ë` ¶à ±Ø Éá ×ó êÙ °¢ ÙR Ý Þà ÄÇ æ¶ ¶ ÙR
LI DUO BI SHE ZUO NANG A HE LAN NA NA MI
SUO FU HE
r °¢ ëy  ·ð Õf ÒÑ¡£ g ϲ ÐÅ ÊÜ ×÷ ¶Y ¶ø
ER SHI A NAN WEN FO SHUO YI HUAN XI XIN SHOU
ZUO LI ER
ÍË¡£
TUI
Demikianlah Ananda mendengarkan sabda Buddha tersebut. Dengan
gembira diyakini serta diterimanya [ajaran itu], lalu menghaturkan
sembah [pada Bhagava] dan kembali ke tempat kediamannya.
·ð Õf Ãî É« ÍÓ Á_ Äá ½
FO SHUO MIAO SE TUO LUO NI JING
Sutra Dharani Rupa Elok Yang Disabdakan Buddha [telah selesai
dibabarkan]
** Menyadari apa yang sesungguhnya sedang terjadi SAAT INI di dalam diri saya
maupun di luar diri saya **
** Kami kembali tuk hidup dalam kekinian yang menakjubkan; tuk menanami taman
hati kami benih-benih kebajikan; serta membuat fondasi pengertian dan cinta
kasih yang kokoh **
** Kami mengikuti jalur perhatian penuh, latihan tuk melihat dan memahami
secara mendalam agar mampu melihat hakikat segala sesuatu, sehingga terbebas
dari belenggu kelahiran dan kematian **
** Kami belajar tuk: berbicara dengan penuh cinta kasih, menjadi penuh welas
asih, menjadi perhatian terhadap pihak-pihak lain pagi ataupun sore hari,
membawa akar-akar suka cita ke banyak tempat, membantu sesama melepaskan
kesedihan; dan tuk menanggapi dengan penuh rasa syukur kebajikan orang tua,
para guru, serta sahabat-sahabat kami **
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/Dharmajala/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/Dharmajala/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
mailto:[EMAIL PROTECTED]
mailto:[EMAIL PROTECTED]
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/