----- "Yasen Pramatarov" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>  Според мен е удачно да се преведе като "Въпроси и отговори" или ако
> мястото не позволява, направо само "Въпроси".

+1

Хрумна ми като вариант и „Въпроси?“.

Поздрави,
Огнян Кулев
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui