Да става въпрос за всички тези пакети. Ще ви запозная малко с моето тъмно 
минало :D. Не се хваля, просто ще ви опиша какво съм превел до сега. Идеята е, 
че не съм някой нов, който просто иска да си упражни английския език.

Nero 8, Nero 9, TuneUp Utilities 2007, TuneUp Utilities 2008, TuneUp Utilities 
2009, PerfectDisk 7.0, PerfectDisk 8.0, Pinnacle Studio 10, Pinnacle Studio 11, 
Agnitum Outpost, Ashampoo FireWall, Ashampoo AntiVirus, Ashampoo Snap, Advanced 
SystemCare 3, DVDFab 5, NOD32, SpySweeper, Spyware Doctor, Windows Media Player 
11 за Windows XP, доста голяма част от GNOME пакетите в Ubuntu. Общо взето за 
превода на Ubuntu 9.04 заслугата е 90% моя (става въпрос за стринговете, които 
не са били преведени, когато са експортирали пакетите от проекта GNOME)+ 
документацията на GNOME :P. Това е по-голямата част от списъка.


Приятна отпуска :).


 >-------- Оригинално писмо --------
 >От:  "Александър Шопов" 
 >Относно: Re: [Dict]
 Превод на nautilus-share и nautilus-sendto
 >До: "Bulgarian translators' team" 
 >Изпратено на: Сряда, 2009, Август 26 20:52:46 EEST

 >> Може ли да преведа и nautilus-share и nautilus-sendto.
 >Да. Изтегли си файловете оттук:
 >
 >http://l10n.gnome.org/languages/bg/gnome-extras/ui/
 >
 >>  Забелязах, че и пакета network-manager не е преведен изцяло.
 >Нали става дума за следните 5 неща:
 >network-manager-applet
 >network-manager-openconnect
 >network-manager-openvpn
 >network-manager-pptp
 >network-manager-vpnc 
 >
 >Аз съм го превеждал дотук. Обнови и него.
 >
 >
 >>  В Ubuntu пакетите F-Spot, Transmission и Rhythmbox съм си оставил
 >> ръцете. Едва ли не съм ги превел целите сам. И тук ще ги преведа.
 >> Започвам ги веднага.
 >Недей почва от нулата. Вземи си преводите от LP и ги обнови.
 >
 >ал_шопов
 >_______________________________________________
 >Dict mailing list
 >[email protected]
 >http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
 >
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui