-=| Krasimir Chonov, Sat, Nov 07, 2009 at 01:16:15AM +0200 |=-
>  Благодаря. Според моя преценка ще е най-удачно да започна 
>  по-сериозна работа върху превода на GNOME от началото на Януари. 
>  Предполагам до тогава ще са променили доста от низовете 
>  и следващите промени ще са по-малко. През това време ще работя 
>  върху пакетите от Extras и, ако успея да разбера как над описанията 
>  на пакетите, които се виждат в Synaptic и apt.

Как се превеждат описанията на дебианските пакети е разказано на 
http://www.debian.org/intl/l10n/ddtp


-- 
dam

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
  • Re: [Dict] Удачно време за нач ало на превода на GNOME 2.3... Damyan Ivanov

Raspunde prin e-mail lui