„Applet“ е умалително от „application“ => „приложенийце“. Не мисля, че съм 
срещал „applet“, без „java“ отпред, а май г-н Шопов е запознат с джаβата.
Бистрено е тук: http://old.nabble.com/-SPAM--xdg-user-dirs-td12288375.html

18.11.09, 11:20, "Борил" <[email protected]>:

> „Приложение“ вече на много места е преведен така
> Борил
> На 18 ноември 2009 08:15, Zlatko Popov  написа:
> > Здравейте!
> >
> > След като избистрихме "плеър" да ви попитам дали може да измислим нещо за
> > "аплет"? Или е по-добре да остане така?
> >
> > Златко Попов
> >
> > _______________________________________________
> > Dict mailing list
> > [email protected]
> > http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
> >
> >
> _______________________________________________
> Dict mailing list
> [email protected]
> http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

-- 
Поздрави!
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui