„Applet“ е умалително от „application“ => „приложенийце“. Не мисля, че съм срещал „applet“, без „java“ отпред, а май г-н Шопов е запознат с джаβата. Бистрено е тук: http://old.nabble.com/-SPAM--xdg-user-dirs-td12288375.html
18.11.09, 11:20, "Борил" <[email protected]>: > „Приложение“ вече на много места е преведен така > Борил > На 18 ноември 2009 08:15, Zlatko Popov написа: > > Здравейте! > > > > След като избистрихме "плеър" да ви попитам дали може да измислим нещо за > > "аплет"? Или е по-добре да остане така? > > > > Златко Попов > > > > _______________________________________________ > > Dict mailing list > > [email protected] > > http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict > > > > > _______________________________________________ > Dict mailing list > [email protected] > http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict -- Поздрави! _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
