Привет,

Затруднявам се с превода на следния низ от xkeyboard-config:

    Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable 
    space character at third level, zero-width joiner at fourth level

„Non-breakable space character“ е „интервал без разделяне“ 
в останалата част на превода, ама тези „zero-width non-joiner 
character“ и „zero-width joiner“ ме озориха.

За момента използвам „интервал с нулева ширина“ и „съединител с нулева 
ширина“. Срещали ли сте подобни термини другаде?
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui