Davis, hola.

[david]
Matización: Si en una casi lengua cualquier raíz puede funcionar ya como "nombre" 
(función designativa) o como "verbo" (función
predicativa) ... más q decir que "es una lengua de verbos" no podríamos decir q es una 
lengua q carece de la oposición nombre/verbo
a nivel léxico (y q esta solo es pragmática según "designe" o "predique")?

[mariano]
Deseo comentar un poco el asunto. Desde mi punto de vista en todos los idiomas
hay un gran número de raíces compartidas por verbos, sustantivos, adjetivos, adverbios,
... pero solo en las lenguas aislantes se da el caso de que verbos, sustantivos, 
adjetivos,
adverbios, ... sean indistinguibles unos de otros por su morfología. Así ocurre en 
chino.

Y, de hecho, en la filosofía china la teoría lógica y lingüística trata de 
sustantivos, verbos,..
e incluso de frases bajo la común denominación de *nombres* (ming). Mientras que en
las culturas de lenguas flexivas como las indoeuropeas ya sea en occidente o en oriente
(para el sánscrito en la lógica nyaya, por ejemplo) la teoría lingüística se inclina 
por
los términos palabra y oración, llegando a incluir entre lo oracional a las palabras
debido a que las flexiones o a los clíticos pronominales incluyen marcas de sujeto, 
objeto,
tiempo, aspecto, modo, etcétera, poseyendo la palabra así una sintaxis aunque 
pudieramos
decir que es interna.

Asimismo, la designatividad versus la predicatividad, aunque diferencia a lo nominal
de lo verbal, no es una distinción estricta, pues, por ejemplo, en lógica, los 
adjetivos e
incluso los mismos sustantivos son considerados, también, predicadores. Esta 
consideración
es así tanto en la lógica formal, como en la lógica nyaya, en esta última, más en 
concreto,
se considera que en una frase cada palabra sucesiva es cualificadora de todo lo 
anterior
a ella, es decir, la segunda palabra es cualificadora respecto de la primera, la 
tercera es cualificadora
respecto del conjunto de las dos primeras, la cuarta es cualificadora del conjunto de 
las
tres primeras y así sucesivamente... No hay que olvidar, además, que el hecho de que
unas palabras se prediquen de otras está supeditado al hecho de que toda palabra se 
predica
de alguna realidad extralingüística, en este sentido toda palabra se predica de un 
objeto
o de un hecho.

    Estoy de acuerdo que si designar se entiende por designar un objeto *atemporal*,
versus predicar entendido como predicar una acción *temporal* tenemos lo que quizás
con mayor propiedad distingue los sustantivos de los verbos, es decir, la ausencia 
versus
presencia de una marca de tiempo, incluyendo el aspecto. Asimismo, el modo es otra
marca propia del verbo, en cuanto que el modo se refiere a un proceso y un proceso
es temporal.

Dos casos:
    En un verbo como el del español que posee marcas de persona y número, propias de
los sustantivos, junto con marcas de tiempo, aspecto y modo propias del verbo, yo diría
que los verbos poseen propiedades mixtas de nombre y verbo, otra posibilidad es decir
que los verbos son en sí mismos una oración completa, sobretodo si incluimos los
pronombres clíticos como parte del verbo debido a ser inseparables de él.

    En japonés los verbos tienen, también, rasgos nominales cuando llevan marcas
de cortesía, o de honor-humildad pues tal cortesía u honor no es para la acción, sino
para el sujeto o el objeto de la acción con los cuales se puede dar concordancia. En 
japonés
los adjetivos presentan marcas de tiempo, en este caso diría que los adjetivos, 
también,
poseen propiedades mixtas de nombre y verbo.

Un saludo cordial,
                                                                    mariano





--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a