David. Hola.

[David]
Me parece un conjunto de datos interesantímisimo, Mariano. A pesar de
la diversidad yo noto ciertas regularidades o tendencias.

(1) casi todas las lenguas lo expresn mediante silabas CVC
(2) La primera consonante es normlamente o una velar-uvular o un
sonido con articulación labial.
(3) En el nucleo silabico casi siempre es /aw/ o /u/
(4) La consonante final (en lenguas que admiten no-nasales en
posición final) tiende a ser un sonido labial.

[omito la parte de la explicación más concreta]

[mariano]
Ofrecí como ejemplo la lista de las voces del perro porque quería ofrecer
una
que mostrase regularidad. Hay otras, por ejemplo, la de las voces de los
pájaros
que presentan mayor irregularidad.
A mí me interesa hacer notar todas las razones de regularidad e
irregularidad,
por ejemplo:

- que la voz sea o no siempre la de la misma especie
- que la voz sea o no igual dentro de las variedades de una especie
- que la misma especie animal tenga o no más de una voz
- que cada idioma tiene un grupo de fonemas propio al que tiende a acomodar
la voz
- que cada idioma tiene una identificación fonética propia (difícil de
explicar)

En cuanto al ladrido del perro, que pienso que es la voz representada en el
conjunto
de onomatopeyas de la página que comentamos voces he conseguido observar un
espectrograma de los de un perro que anda por casa ("Turi" de nombre, de
"turista"),
y lo que más me sorprende es la ausencia de formante fundamental, es decir
de
falta de sonoridad en las bajas frecuencias hasta los 500 Hz, ¿Será porque
los
perros no tenga cuerdas bucales? ¿Será porque no hay nasazalización? ¿O
será
porque el velo del paladar es bajo y no hay resonancia en la cabidad bucal?
Se
agradecen sugerencias. Mi mejor imitación la logré dejando la boca abierta
y
produciendo el "ladrido" con la fuerza del diafragma (el "estómago"). En
fin, si lo
transcribiera creo -sin seguridad- que vendría a ser algo así:

hóRw.Rw.Rw, ó sino, háRw.Rw.Rw

Donde el punto marca sílabas, "ho" es una /o/ aspirada y R es una vibrante
uvular
(o en algún lugar de la garganta :-) que no se si tienen úvula). En un
ladrido muy
breve se omite las dos primeras partes, de esto debe salir el inglés "arf".

Un saludo cordial,
                                                            mariano

P.S.: Ya de paso, no resisto la tentación de incluir las onomatopeyas de
abeja,
compárese con la palabra "zumbido" o "zumbar":

Afrikaans: zoem-zoem
Albanian: bzzz
Arabic (Algeria): bezzzz
Bengali: bhonbhon
Catalan: zzz
Croatian: zzzzzz
Danish: bzzz / summ summ
Dutch: bzzz
English: bzzzz
Esperanto: zum
Estonian: summ-summ
Finnish: bzzz
French: bzzzz
German: summ summ
Hebrew: bzzz (/zum zum zum)
Italian: zzzzzz
Japanese: bunbun
Korean: boong-boong (/wing-wing)
Norwegian: sum-sum
Polish: bzzzzz
Portuguese (Brazil): bzzzz
Russian: zhzhzh
Spanish (Spain): bzzz
Spanish (Argentina): bzzzz
Swedish: bzz bzz (/ surr surr)
Turkish vzzzz, vzz
Ukrainian: dzzz





[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a