David. Hola. [David] Me parece un conjunto de datos interesantímisimo, Mariano. A pesar de la diversidad yo noto ciertas regularidades o tendencias.
(1) casi todas las lenguas lo expresn mediante silabas CVC (2) La primera consonante es normlamente o una velar-uvular o un sonido con articulación labial. (3) En el nucleo silabico casi siempre es /aw/ o /u/ (4) La consonante final (en lenguas que admiten no-nasales en posición final) tiende a ser un sonido labial. [omito la parte de la explicación más concreta] [mariano] Ofrecí como ejemplo la lista de las voces del perro porque quería ofrecer una que mostrase regularidad. Hay otras, por ejemplo, la de las voces de los pájaros que presentan mayor irregularidad. A mí me interesa hacer notar todas las razones de regularidad e irregularidad, por ejemplo: - que la voz sea o no siempre la de la misma especie - que la voz sea o no igual dentro de las variedades de una especie - que la misma especie animal tenga o no más de una voz - que cada idioma tiene un grupo de fonemas propio al que tiende a acomodar la voz - que cada idioma tiene una identificación fonética propia (difícil de explicar) En cuanto al ladrido del perro, que pienso que es la voz representada en el conjunto de onomatopeyas de la página que comentamos voces he conseguido observar un espectrograma de los de un perro que anda por casa ("Turi" de nombre, de "turista"), y lo que más me sorprende es la ausencia de formante fundamental, es decir de falta de sonoridad en las bajas frecuencias hasta los 500 Hz, ¿Será porque los perros no tenga cuerdas bucales? ¿Será porque no hay nasazalización? ¿O será porque el velo del paladar es bajo y no hay resonancia en la cabidad bucal? Se agradecen sugerencias. Mi mejor imitación la logré dejando la boca abierta y produciendo el "ladrido" con la fuerza del diafragma (el "estómago"). En fin, si lo transcribiera creo -sin seguridad- que vendría a ser algo así: hóRw.Rw.Rw, ó sino, háRw.Rw.Rw Donde el punto marca sílabas, "ho" es una /o/ aspirada y R es una vibrante uvular (o en algún lugar de la garganta :-) que no se si tienen úvula). En un ladrido muy breve se omite las dos primeras partes, de esto debe salir el inglés "arf". Un saludo cordial, mariano P.S.: Ya de paso, no resisto la tentación de incluir las onomatopeyas de abeja, compárese con la palabra "zumbido" o "zumbar": Afrikaans: zoem-zoem Albanian: bzzz Arabic (Algeria): bezzzz Bengali: bhonbhon Catalan: zzz Croatian: zzzzzz Danish: bzzz / summ summ Dutch: bzzz English: bzzzz Esperanto: zum Estonian: summ-summ Finnish: bzzz French: bzzzz German: summ summ Hebrew: bzzz (/zum zum zum) Italian: zzzzzz Japanese: bunbun Korean: boong-boong (/wing-wing) Norwegian: sum-sum Polish: bzzzzz Portuguese (Brazil): bzzzz Russian: zhzhzh Spanish (Spain): bzzz Spanish (Argentina): bzzzz Swedish: bzz bzz (/ surr surr) Turkish vzzzz, vzz Ukrainian: dzzz [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html