On Fri, 2010-10-01, Nancy Ward wrote: > How I think I may be of help: I am a very good proofreader and beta > tester. I can take a set of instructions and try them out. If I can > muddle through, then the instructions are most likely well written. I > can spot grammatical and spelling errors with ease, and cannot rest > until they're fixed. If I suggest a change, and the author disagrees, I > can live with that too. > > So, if anyone writing English documentation thinks I can add value to > their work, I will be happy to volunteer my efforts.
The OOoAuthors group has a set of user guides which are being updated to OOo V3.3. These chapters could be adapted to LibreOffice to provide basic info to users fairly quickly. In the short term (if not the long term) I think OOoAuthors is best placed to produce info for both flavors: OOo and LO. I began this work last night to see how time-consuming it would be. The main thing that is needed now is checking the OOo docs against LO to see what is different. I am sure that a lot of screenshots will need to be changed, as well as some of the text. This is something you could help do: at least identify what needs to be done, and even better make the necessary changes. I will be putting what I have done on the OOoAuthors website today and starting a discussion on their mailing list. If you are not already on the OOoAuthors list, please join us there. http://oooauthors.org/english To subscribe to the authors list, send a blank email to authors-subscr...@documentation.openoffice.org Regards, Jean -- Jean Hollis Weber Co-Lead, OpenOffice.org Documentation Project -- To unsubscribe, send an empty e-mail to discuss+unsubscr...@documentfoundation.org All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted. List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/