西堀さん

下記のご返事ありがとうございます。

On Sun, 23 Sep 2012 16:21:00 +0900, Kiyotaka NISHIBORI 
<ml.nishibori.kiyot...@gmail.com> wrote:
> 原文がどうであるかはちょっと横に置いておいて、日本語の語感の視点で申し上げます。
> 「列ラベルを含む範囲(~C)」にせよ「範囲が列ラベルを含む(~C)」にせよ、「範囲に含む」の表現ですと、列ラベルも含めて
> 範囲全体をソートするかのような誤解が払拭できないのではないかと感じます。
説明いただいている点はまさにおっしゃる通りだと思います。
語感からすると、私のもとの提案は現行の訳より多少ましになっている程度です。
その後
「範囲が列ラベルを含んでいる(~C)」
あるいは
「範囲に列ラベルが含まれている(~C)」
と継続相にした形が微妙にましかなと思い始めています。

> 
> 上記の表現がユーザーに求める思考プロセスは次のようなものじゃないかなと思います。
> 1. 並べ替え範囲にラベルが含まれているよ。
> 2. ラベルを並べ替えから除外するのは当然だよね。
> 3. だから、ラベル以外の部分を並べ替えるよ。
> 
> 今の表現は 1 にあたりますが、 2
> と考えることに依存しています。しかし、すべてのユーザーがそのように考えるとの前提は成り立たないような気がします。なので、3
> のところで誤解するユーザーが生ずるのではないかと思います。むしろ、できるだけ直接的に 3
> を認識させるような表現ほうが適しているように思いますが、いかがでしょうか。
問題点を明確にしていただいて助かります。
確認したところ、Microsoft Office 2011 の Excel には今回のオプションに直接
対応するチェックボックスはないのですが、以下のページの最下部にあるように
「先頭行をデータの見出しとして使用する」というチェックボックスによって
並び替えでラベル(見出し)を除外するスタンスは似ています。
http://office.microsoft.com/ja-jp/excel-help/sort-data-in-a-range-or-table-HP010073947.aspx
こちらもある意味ユーザーに慣れを要求しているといえそうです。

> 
> で、私は 「範囲の先頭行をラベルにする(~C)」
> というのを思いつきました。「ラベルにする」とすることで「並べ替え対象のデータにはしない」ことを示したつもりです。
> # 
> とは言っても、まだまだ「ラベル以外の部分を並べ替える」ことが伝わりきってないですよね。また「先頭行」と限定しているので、列を並べ替えるときには混乱が生じます。何かいい表現ないかなぁ。
対案のように直訳から離れることに個人的に臆病なのですが、意訳を積極的に考えると
より良い案もあるかもしれません。
ぜひさらなるご意見をお待ちしております。

-- Takeshi Abe

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信