野方です。

なみかわさん、いさなさん、baffclanさん、nishiboriさん、ありがとうございます。
8月に入って超絶忙しくて止まっていましたが、そろそろ、まとめて第1版にしたいと思います。

ご意見は議論のページも書くことはできるので、よろしくお願いします
* 
https://wiki.documentfoundation.org/User_talk:Nogajun/JA/JapaneseTranslationStyleGuide_draft


2020年7月12日(日) 10:33 Jun Nogata <noga...@gmail.com>:
>
> 野方です。
>
> 言い出しっぺなので日本語スタイルガイドのたたき台を作成しました。
>
> * 
> https://wiki.documentfoundation.org/User:Nogajun/JA/JapaneseTranslationStyleGuide_draft
>
> 今までで分かっている情報(教えてもらった既存ページなど)は取り込んでいるはずですが、
> 抜けがある、ルールとしておかしい、矛盾がある、などありましたら遠慮なくご意見ください。
>
> 定訳についてはWikiを使わずWeblateのui-masterの用語集を使うようにしています。
>
> * https://translations.documentfoundation.org/glossaries/libo_ui-master/ja/
>
> --
> 野方 純 (NOGATA,Jun) - mail: noga...@gmail.com
>                      - web: http://www.nofuture.tv/diary/



-- 
野方 純 (Jun Nogata) - mail: noga...@gmail.com
                     - web: http://www.nofuture.tv/diary/

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Reply via email to