岩橋いさなです。

本件、明後日のUI翻訳 Hackfest Onlineで、時間があれば継続議論したいと思っています。
引き続きご意見募っております。
よろしくお願いします。

---
岩橋 伴典
CALL SIGN: JO3EMC
E-mail: jo3...@jarl.com

-----------------------返信元のメール-----------------------
From:     JO3EMC <jo3...@jarl.com>
To:       discuss@ja.libreoffice.org
Subject:  [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳相談 メニューアイテム "Hidden 
          Row/Column Indicator", "E~xternal Links…"

岩橋いさなです。

掲題の件、相談させてください。

「LibreOffice UI翻訳 Hackfest Online 
2022-02-20」(https://hackmd.io/@liboja/Sy1HHvwjY)
にて取り扱った新規翻訳(未翻訳)案件なのですが、参加者2名間ではその場で確たる方針を見いだせず、持ち越しとしました。
表立ったメニューアイテムにつき放置するのも忍びなく、次回には判断したい考えなのですが、そのためのよい案を求めての相談です。

ひとまずの意見待機期間を、次回UI翻訳 Hackfest Online開催予定日前日の

〜2022-03-05(Sat)

に設定したいと思います。


# UI 新規翻訳相談 (4件)

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/?checksum=5c63288df703e3d2
  note:=nZGvm
  原文:"Hidden Row/Column Indicator"
  既訳:未翻訳
  提案:未提案
  状況:未提案
  出現箇所:Calc [表示] メニューアイテム
  補足:
    * "Indicator"をどう訳すか、見定められなかった。
      * "インジケーター"で良いか? 通じるか?(見解割れ)
      * 既存訳は多くなく、"インジケーター"と"表示"、その他で揺れ。
        * 
https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Ar%22libo_%28ui%29-master%22+source%3A%22Indicator%22
      * "Hidden 
Row/Column"は[書式]のメニューアイテムに照らして"非表示の行/列"でしかなさそうに思え、"非表示の行/列の表示"では収まりが悪く思える。
    * 次のもの以外に考えられる訳はあるか。あるいはいずれかを支持できるか。
      * "非表示の行/列の表示"
      * "非表示の行/列のインジケーター"

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/?checksum=7a493e85a51bfad7
  note:=U9LvE
  原文:"E~xternal Links..."
  既訳:未翻訳
  提案:"外部リンク(~X)..."
  状況:既存提案有
  出現箇所:Writer [編集] メニューアイテム
  補足:
    * 画像など?をドキュメント内埋め込みでなくリンク添付した際に使う機能で、[リンクの編集]ダイアログが開く。
      * 旧"外部ファイルへのリンク(K)..."。
        * Calcの同メニューは従来のまま残っている。
    * 「リンクするのはファイルだけじゃない」という主張を受けた変更のようで、変わったのは表記だけの模様。
      * Bugzilla "Bug 139735 - "Links to External Files" is not precise" 
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=139735
      * gerrit "tdf#139735 Change all "Link to External Data" to "External 
Links"" https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/128911
    * とはいえ…、ただ"外部リンク"と言われても、何のことだかさっぱり分からないように思える。
      * 旧"外部ファイルへのリンク"の方がまだしも機能を類推しやすそうに思えるが、変更の主旨と整合せず、採用しにくい。
      * ファイル以外のリンク先がどのような使い方・機能になるのか(DDEなど??)、にわかに把握できず、代案が見いだせない。
    * 次のもの以外に考えられる訳はあるか。あるいはいずれかを支持できるか。
      * "外部リンク"
      * "外部ファイルへのリンク"
      * "外部ファイルなどへのリンク"

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/?checksum=ab82f0392a53d9a8
  note:=VJJa2
  原文:"E~xternal Links..."
  既訳:未翻訳
  提案:"外部リンク(_X)..."
  状況:既存提案有
  出現箇所:Draw/Impress [編集] メニューアイテム
  補足:note:=U9LvEに準じる。

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/?checksum=a8418e7e9fa16382
  note:=X39jj
  原文:"E~xternal Links..."
  既訳:未翻訳
  提案:"外部リンク(_X)..."
  状況:既存提案有
  出現箇所:Calc [シート] メニューアイテム
  補足:
    * Writer/Draw/Impressとは登場箇所が違う。[外部データ]ダイアログが開く(データベースへの接続?)。
      * 旧"外部データへのリンク(X)..."。
        * [編集]のメニューアイテムは"外部ファイルへのリンク(K)..."として従来のまま残っていて、こちらは[リンクの編集]ダイアログが開く。
      * 変更された背景はnote:=U9LvEと同じと思われる。
        * (変更箇所を間違っているのではないか…?)
    * 次のもの以外に考えられる訳はあるか。あるいはいずれかを支持できるか。
      * "外部リンク"
      * "外部データへのリンク"
      * "外部データなどへのリンク"


以上。
皆様のご意見、お聞かせ下さい。

---
岩橋 伴典
CALL SIGN: JO3EMC
E-mail: jo3...@jarl.com

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信