AAAAです。下記の提案の査読をお願いします。 # UI 翻訳変更提案・査読依頼 (2件)
URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=d22b89fabb77003b note:=UJXE4 原文:"Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents." 既存訳:"ODFドキュメントを暗号化するためのOpen PGP鍵をドロップダウンリストから選択します。" 提案:"ODFドキュメントを暗号化するためのOpenPGP鍵をドロップダウンリストから選択します。" 出現箇所:[オプション]>[LibreOfficeDev]>[ユーザーデータ]>[暗号]>[OpenPGP 暗号化鍵]ドロップダウンリスト 提案の背景:"Open"と"PGP"の間の空白を削除 URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=7ff5dddab08f67ad note:=m27Ub 原文:"Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." 既存訳:"ODFドキュメントに署名するためのOpen PGP鍵をドロップダウンリストから選択します。" 提案:"ODFドキュメントに署名するためのOpenPGP鍵をドロップダウンリストから選択します。" 出現箇所:[オプション]>[LibreOfficeDev]>[ユーザーデータ]>[暗号]>[OpenPGP 署名鍵]ドロップダウンリスト 提案の背景:"Open"と"PGP"の間の空白を削除 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy