Sabr0さん、提案ありがとうございます。
確認の上、採用させていただきました。

2024年8月1日木曜日 17:12 に Sabr0 <[email protected]> が作成:

> Sabr0です
> KeyIDが変更になったようなので訳をそのままで提案しました
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=d5d082519462ca45
> note:MfxEw
> 原文:"Add spacing between paragraphs and tables"
> 提案訳:"段落と表の間に間隔を空ける"
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-2/swmessages/ja/?checksum=d9e17cce97923d86
> note:R7PfG
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=e88cc0c48a3afce6
> note:eoWMC
> 原文:"Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
> 提案訳:"最初のページ上部に段落と表の間隔を入れて改ページする"
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-2/swmessages/ja/?checksum=63c2a5244ddaf27c
> note:KaYuf
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=9d0c4d3289173721
> note:H94UE
> 原文:"Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
> 提案訳:"OpenOffice.org 1.1 タブストップフォーマットを使用"
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-2/swmessages/ja/?checksum=6379ec1dcce56ccc
> note:QuEtV
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=b5aa3fe030763b95
> note:cR3TC
> 原文:"Do not add leading (extra space) between lines of text"
> 提案訳:"テキストの行間にリード(余分なスペース)を入れない"
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-2/swmessages/ja/?checksum=adc00200df07fd46
> note:zmokm
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=4bcbc08a128b4035
> note:faQQK
> 原文:"Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
> 提案訳:"OpenOffice.org 1.1 行間隔を使用"
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-2/swmessages/ja/?checksum=d8c8e05e7f991335
> note:hsFB2
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=828d842773c24034
> note:rWnd2
> 原文:"Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
> 提案訳:"テーブルセル下部に段落と表の間隔を入れる"
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-2/swmessages/ja/?checksum=7fb965392efbc388
> note:Pv7rv
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=648bf631cf206da2
> note:tE6DS
> 原文:"Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
> 提案訳:"OpenOffice.org 1.1 オブジェクト位置を使用"
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-2/swmessages/ja/?checksum=c101eaa11334f481
> note:AGBC4
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=864d6c103947bb14
> note:szFCh
> 原文:"Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
> 提案訳:"オブジェクトの周りでOpenOffice.org 1.1 テキストラップを使用"
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-2/swmessages/ja/?checksum=cf3032ff794b3d84
> note:YHcEC
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=719df53eba303d5a
> note:Bv2nE
> 原文:"Consider wrapping style when positioning objects"
> 提案訳:"オブジェクトを配置する時に折り返しスタイルを考える"
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-2/swmessages/ja/?checksum=b44badb5f9af6b7d
> note:BUdCR
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=286132980a7b2965
> note:NCu2p
> 原文:"Protect form (no longer protects whole document. Insert write
> protected section instead)"
> 提案訳:"フォームを保護する(文書全体を保護しない代わりに書き込み禁止セクションを挿入する)"
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-2/swmessages/ja/?checksum=74c649e098a8ca25
> note:mjaAT
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=48318aa7dd02a6ac
> note:6oLWp
> 原文:"Word-compatible trailing blanks"
> 提案訳:"行末の空白をWord互換にする"
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-2/swmessages/ja/?checksum=d3ff43dbe77eb40d
> note:3Y63F
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=cc0992db072b88c4
> note:guoPi
> 原文:"Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty
> value"
> 提案訳:"空の値を持つデータベースフィールド(差し込み印刷など)の段落を非表示にする"
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-2/swmessages/ja/?checksum=07388966bedae4a0
> note:QEZVG
> 
> --
> YOSHIDA Saburo
> 
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信