catchです Kazunari Hirano wrote: >>・サンには、効率よく翻訳を進めるためのツールがある > > どのツールを指していますか。 > >>・翻訳用ツールがあるなら、次はそのプレゼンをやりましょう > > この翻訳用ツールは、サンにある効率よく翻訳を進めるためのツールと同じものですか。
OOo2.0で、サンと翻訳プロジェクトが共同で日本語訳を作ったときと 同じツールだと斉藤さんが言っていました。 -- Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]