Toraさん... しっかりとした目的、理解、誠実な対応をお願いいたします。
今回のQAとは、次の一点(release sanity scenario)を除いて全く意味が無いことですので いちいち指摘などはしないこととします。 もちろん事前に色々行うのはとても重要ですが、今は関係ありません。 議論を拡散することは意味が無いでしょう。それを理解してください。 一番有用な情報はAndreから貰った、Release sanity scenarioだけです。 繰り返しますが、それ以外は今回のリリース用QAを遅れさせるだけで意味が無いです。 それを御理解ください。 しかし、AndreもJoostも私信で > it's most important that QA is actually done (not how) と言っております。QAをしたことが重要であって、「どのようにしたか」は 問題では無い(not how)と言っています。二人とも同じ意見です。 なるほど、QAをcoordinateするのは大変だということですね。 ToraさんはRelease sanity scenarioとは何かまでは調べて居ませんでした。 だからそれについては僕が調べ直します。 Andreの私信には、 > 3. RCs (including localizations) will be provided by sun and other build providers > Pleas start testing right after the RC has been announced! Use TCM but > only the "Release sanity" scenario. This scenario is only to test the > very basic functionality and to find stoppers. TCMを使って"Release sanity" scenarioを用いろと書いています。それは平野さんが 挙げてくださったのと一致しますか? しかも http://qa.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=7038 によると(Rafaellaは最近l10nリードになりました) Heads-up: TCM may need to be disconnected for a couple of days > this is to inform you that TCM may need to be disconnected for a couple > of days due to some maintenance work of sunvirtuallab.com. だそうです。TCMはしばらく使えそうに無いですね。 TCMについては良く知りませんけれど... From: Tora <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [ja-discuss] 次期リリースのスケジュール (was [ja-translate]OOo 2.1, OOo 2.2) Date: Thu, 12 Oct 2006 00:18:31 +0900 > リリース用のテストでは、最低限、リリース用の sanity scenario というのが > あるそうでして、平野さんが指摘してくださったシナリオだと思います。 > を実施すればよいようです。 「だと思う」ですよね...しかもAndreは > - do QA on your build (but I'd say you should complete a full automated > testrun, using the ooo_releasetest script) ``full automated testrun''とよんでいてsanity scenarioと呼んではいません。 どう読んだらこれをRelease sanity scenario 思うのでしょうか? では。 -- NAKATA, Maho ([EMAIL PROTECTED]) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]