鎌滝です。

At Thu, 19 Jul 2007 10:44:15 +0900 (JST),
Maho NAKATA wrote:
> 
> ご協力ありがとうございます。
> 
> From: Masahisa Kamataki 
> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
> Subject: Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 2.3のQA&Release管理者
> Date: Thu, 19 Jul 2007 09:40:29 +0900
> 
> > これはOKなのですが、今までと同じ体制、同じ進め方では協力できません。
> > 毎回同じでは、今回もテスター不足、テストの遅れが心配になります。テスター
> 
> wikiを作って分担する方針は一緒です。さらに分担は増やそうと思ってます。
> 分担者はその領分をしっかり守ってください。IRCもやるでしょうし、
> その量はかなり少なくなりましたが、状況に応じて僕が判断を下します。
> 
> > [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;] 
> > への協力依頼を提案します。中田さんは、同ML
> > を購読されていますか。もし、購読されていないのなら、わたしが代わりに広
> > 報します。
> 
> その前に、石村さんからlocalization cwsのTCMでのテスト告知があると思いますが、
> 石村さんと協力して、あたらしいテスターに練習させてあげてください。そこからです。
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> QAはja-nlの仕事ですので。
> TCMの使いかたはここで学べます。練習なしにQAしようとするのは大変です。

MLなんですが、QA用のMLを用意した方がよいと思いますよ。中田さんは、メー
ルを見落とす傾向があるようなので、必要なメールだけが流れるところで打ち
合わせてもらわないと、回りのユーザーが心配になります。

[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;] 
の方々は、議論をするところではなく作業に集
中できるところへの参加を勧めたいです。

負担が増えると言うことであれば、discussについては、わたしが担当しても
良いです。で、中田さんに「一人で抱え込まないように」というアドバイスは、
こういうことです。ぜひご検討ください。

> QAをしようとしている人たちには、「バグを発見するようにテストしてほし
> い」と伝えてください。

これは、開発バージョンのTCMでしょうか。RC版のQAでしょうか。もし、QAの
ことでしたら、わたしとは考えが異なります。いずれ議論しましょう。

-- 
M.Kamataki
http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?OpenOffice.org
http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?KNOPPIX

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信