石村さん: 中本さんとのやりとりを見るに、 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo2.3.0ja_QA_and_release_project の追記、または以下の案の添削および追記の許可をお願いします。 案ここから-------------------------------------------------------------- 6. Step に書いてある内容を実行して pass/fail にマーク * 内容が日本語ユーザーに関係ない場合または、テストのStepそのものに不備がある場合 skip * 時間がなかったりしてテストできてない場合 untested のまま 7. すべて終われば Update をクリック 8. テストケースの内容に問題がある場合、報告はNaoyuki Ishimura <[メールアドレス保護]>または ja-discuss MLまで。 案ここまで-------------------------------------------------------------- From: Naoyuki Ishimura <[メールアドレス保護]> Subject: Re: [ja-discuss] TCM l10n テストバイナリ Date: Tue, 21 Aug 2007 10:54:16 +0900
> Takashi Nakamoto wrote: > > これまで10項目ほどテストをしたのですが、テストの Step そのものに不備がい > > くつかありました。こういう不備がある場合にはどこに報告したらよいのでしょ > > うか? > > また、そのような不備でテストが続行不能の場合には、そのテストについては > > - pass > > - fail > > - skip > > - untested > > のどれにしておけばよいのでしょうか? > > On Tue, 07 Aug 2007 10:36:11 +0900 > > Naoyuki Ishimura > > <[メールアドレス保護]> > > wrote: > >> 以下テスト手順を簡単に。 > >> 6. Step に書いてある内容を実行して pass/fail にマーク > >> (内容が日本語ユーザーに関係なかったりする場合 skip, 時間がなかったり > >> してテスト出来ない場合 untested のままに) > >> -- Nakata Maho ([メールアドレス保護]) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]