中田さん、ご指摘ありがとうございます。 テストケースに問題があった場合についての記述を Wiki の TCM テスト手順 に追加しておきました。
石村 Maho NAKATA wrote: > 石村さん: > > 中本さんとのやりとりを見るに、 > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo2.3.0ja_QA_and_release_project > の追記、または以下の案の添削および追記の許可をお願いします。 > 案ここから-------------------------------------------------------------- > 6. Step に書いてある内容を実行して pass/fail にマーク > * 内容が日本語ユーザーに関係ない場合または、テストのStepそのものに不備がある場合 skip > * 時間がなかったりしてテストできてない場合 untested のまま > 7. すべて終われば Update をクリック > 8. テストケースの内容に問題がある場合、報告はNaoyuki Ishimura > <[メールアドレス保護]>または > ja-discuss MLまで。 > 案ここまで-------------------------------------------------------------- > From: Naoyuki Ishimura > <[メールアドレス保護]> > Subject: Re: [ja-discuss] TCM l10n テストバイナリ > Date: Tue, 21 Aug 2007 10:54:16 +0900 > >> Takashi Nakamoto wrote: >>> これまで10項目ほどテストをしたのですが、テストの Step そのものに不備がい >>> くつかありました。こういう不備がある場合にはどこに報告したらよいのでしょ >>> うか? > >>> また、そのような不備でテストが続行不能の場合には、そのテストについては >>> - pass >>> - fail >>> - skip >>> - untested >>> のどれにしておけばよいのでしょうか? > >>> On Tue, 07 Aug 2007 10:36:11 +0900 >>> Naoyuki Ishimura >>> <[メールアドレス保護]> >>> wrote: > >>>> 以下テスト手順を簡単に。 >>>> 6. Step に書いてある内容を実行して pass/fail にマーク >>>> (内容が日本語ユーザーに関係なかったりする場合 skip, 時間がなかったり >>>> してテスト出来ない場合 untested のままに) >>>> > > > -- Nakata Maho > ([メールアドレス保護]) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]