FYI:

From: Rafaella Braconi <rafaella.brac...@sun.com>
Subject: [l10n-dev] Developers, Basic and Administration Guides
Date: Fri, 03 Apr 2009 15:41:30 +0200

> Dear All,
>
> based on a request from the Japanese team :-) , I am writing you some
> information about the Developer's, Basic and Administration Guides.
>
> They are available at:
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation
>
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/Administration_Guide
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/BASIC_Guide
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/OpenOffice.org_Developers_Guide
>
> Whereas the Developer's Guide is available in Simplified Chinese
> (great work from the Chinese Team!), The Admin and Basic Guide are
> available in Simplified Chinese, Japanese and French.
> The Japanese Team has asked if they could start reviewing the Basic
> Guide and what would be the best procedure.
>
> I am opening the relative information to you all, so that in case of
> interest you can follow up and contribute to the discussion.
>
> For the above guides if you wish you can contribute to linguistic
> review, content review and to update the content to reflect the latest
> updates.
> There is no translation work going on and - as I have been told -
> there have been a few changes in the Admin Guide. In case of interest,
> what you need to do is to talk to your native-language team to make
> sure to coordinate the work with the other team members.
>
> In case some team would like to start translating one of the guide the
> basics are:
>
> 1. Let the doc community know that a translation is starting -
> especially if it's a new language being translated to.
> 2. Follow the wiki.services.openoffice.org/wiki/XX/Documentation/
> structure when creating new translated pages of the English original
> content. If translating TO English from another source language, we
> will have to manage that separately.
> 3. Add the IntraWiki links for translated pages - this process can be
> handled/explained when a new translation is announced.
> 4. The associated templates will need to be translated along with the
> main document text (particularly any TOC templates - the Master TOC
> template is translated once per language and the book specific
> template
> is translated per book).
>
> Other than that, you should be able to do the translations in whatever
> process you prefer... as long as the pages posted back to the Wiki
> match the structure of the English one for consistency.
>
>
> If any questions, please do not hesitate to ask!
>
> Kind Regards,
> Rafaella
>
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
>
>
>
>

Attachment: pgphpUYSxrE7r.pgp
Description: PGP signature

メールによる返信