Hi folks, I am a Canadian speaking and writing 4 languages and upon trying to install a german language pack I realised that parts of it got called "hun-spell". I wonder who the idiot was who came up with "hun-spell" for the german language pack in the first place. I guess its the same type of narrow minded jackass who came up with "freedom-fries". Really guys, this is one blatant and frightening piece of ignorance that does not fit a opensource project like openoffice. Until corrected to something like "ger-spell" I shall refuse to use open office nor will I recommend it! Regards Jaques
Hallo Leute, die IdiotIN, die die deutsche Spracherfassung von openoffice "hun-spell" genannt hat ist wahrscheinlich der gleichen Spezies von US-Ami zuzuordnen, die French-Fries in Freedom-Fries umbennen wollte. Bis der Titel fuer die deutsche Sprachversion neu- und umbenannt ist, werde ich openoffice nicht benutzen und auch nicht empfehlen. Gruss Jaques --------------------------------- Make free worldwide PC-to-PC calls. Try the new Yahoo! Canada Messenger with Voice