Hi folks, 
I am a Canadian speaking and writing 4 languages and upon trying to install a 
german language pack I realised that parts of it got called "hun-spell".
I wonder who the idiot was who came up with "hun-spell" for the german language 
pack in the first place.  I guess its the same type of narrow minded  jackass 
who came up with "freedom-fries".
Really guys, this is one blatant and frightening piece of ignorance that does 
not fit a opensource project like openoffice. Until corrected to something like 
"ger-spell" I shall refuse to use open office nor will I recommend it!
Regards
Jaques

Hallo Leute, die IdiotIN, die die deutsche Spracherfassung von openoffice 
"hun-spell" genannt hat ist wahrscheinlich der gleichen Spezies von US-Ami 
zuzuordnen, die French-Fries in Freedom-Fries umbennen wollte. Bis der Titel 
fuer die deutsche Sprachversion neu- und umbenannt ist, werde ich openoffice 
nicht benutzen und auch nicht empfehlen.
Gruss 
Jaques

                                
---------------------------------
Make free worldwide PC-to-PC calls. Try the new Yahoo! Canada Messenger with 
Voice

Reply via email to