On Thu, 17 Aug 2006, Assaf Gordon wrote:
שלום,

לאחרונה דובר (ברשימת התפוצה) על כך שהעמותה "צריכה" לערוך יותר פעילויות.

ברצוני להציע רעיון לפעילות: "מסיבתרגום" -
ערב (או בוקר) שבו נכנס יחדיו, ונעזור למאמץ התרגום של תוכנות לעברית.
לא מדובר בתכנות, אלא בעיקר בתרגום ובנאום של קובצי ה-po של פרוייקטים שונים.

שי שריד הכין רשימה של לומדות שזקוקות לתרגום
(http://www.hamakor.org.il/schools.html), ואני בטוח שיש עוד הרבה תוכנות
שימושיות שזקוקות לתרגום לעברית.

אני אשמח לנסות לארגן כזה מפגש, בהנחה שתהיה תמיכה של עמותת המקור (תמיכה
כספית, בעיקר).

לשם הבהרה, כזה מפגש לא יהיה רווחי, ואפילו לא יכסה עלויות. לא יהיו בו
נותני חסויות, או אפילו דמי כניסה.

האם לדעתכם יש טעם במפגש כזה ? כמה מכם יסכימו לבוא ולעזור ?

  עצה ושאלה בצידה: האם נוכל להשתמש באחת מכיתות המחשבים שהוקמו במסגרת פרוייקט
בתי-הספר? אולי אף יהיה ניתן לשלב את תלמידי בתי-הספר בארוע כראוע התנדבותי-
חנוכי (חינוכי כי זה מסייע ברכישת מיומניות מחשב ולימוד אנגלית). אני מעביר
מייל זה גם לרשימה של פרוייקט בתי-הספר.

  אלון

--
This message was sent by Alon Altman ([EMAIL PROTECTED]) ICQ:1366540
GPG public key at http://8ln.org/pubkey.txt
Key fingerprint = A670 6C81 19D3 3773 3627  DE14 B44A 50A3 FE06 7F24
--------------------------------------------------------------------------
 -=[ Random Fortune ]=-
All I want is a warm bed and a kind word and unlimited power.
                -- Ashleigh Brilliant
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

לענות