Am Freitag, den 18.09.2009, 05:46 +0200 schrieb Dennis Heidsiek:
> Peter hat recht, leider ist ♫nj schon für nj (das müsste wohl 
> niederländisch sein) vergeben.

Serbisch. Die schreiben zwar kyrillisch, aber wenn sie das gerade mal
nicht tun und eine 1:1-Zuordnung zu Lateinisch wollen, ersetzen sie њ
durch nj. Die Kroaten (selbe Sprache, aber lateinische Schrift) schreiben
hingegen, glaube ich, nj als Digraph (wie bei uns ch und dergleichen).
Niederländisch hat nur IJ und ij.

> Damit hätten wir dann noch die beiden Vorschläge
> • ♫-~
Naja, der war wohl eher nicht so toll, wenn ich mir das so ansehe. Wer
soll sich das denn merken.

> • ♫zwnj
besser, aber ziemlich lang.

Gruß, Peter


Antwort per Email an