Hallo allerseits,
Arno Trautmann ſchrieb am 24.01.2010 17:53 Uhr:
Jakob H. wrote:
Ich nutze LaTeX für sozialwissenschaftliche oder andere
geisteswissenschaftliche Hausarbeiten […] Empfiehlt sich da also mittlerweile
generell anstatt_babel_ lieber_polyglossia_ zu nehmen?
Nur bei Verwendung von xetex.
Genau, beim ›normalen‹ PDF-LaTeX ist Babel weiterhin der aktuelle Stand
der Dinge.
Allerdings ist die Entwicklung von ployglossia zur Zeit eingefroren und wird
sich demnächst an LuaTeX orientieren.
Arno, das hört sich unnötig hochtrabend an ;). Tatsache ist, dass
ployglossia einfach bereits sehr gut mit XeTeX funktioniert und die
Git-Entwicklerversion sieht auch kontinuierlich neue Commits. Keine
Scheu vor polyglossia (wenn man denn XeLaTeX – oder demnächst LuaLaTeX –
nutzt).
Wenn du nur mit wenigen Sprachen zu tun hast, kannst du bei babel bleiben. Bei
komplexen vielsprachigen Dokumenten empfiehlt sich polyglossia auf jeden Fall.
Ganz genau! XeTeX und polyglossia würden sich etwa anbieten, wenn Du in
einer φιλοσοφία-Hausarbeit querbeet aus vielen verschieden Sprachen
((Alt-)Griechisch, Lateinisch, Englisch, Französisch, …) zitieren
müsstest. Brauchst Du hingegen nur Deutsch und Englisch, sollte es auch
mit Babel überhaupt keine Probleme geben.
Viele Grüße,
Dennis-ſ