I'd recommend reaching out to Localization Lab and their community or translators: https://www.localizationlab.org/
-Georgia ---- Georgia Bullen georgiabullen.com 914/439-0327 On Wed, Feb 20, 2019 at 8:02 AM Rory McCann <r...@technomancy.org> wrote: > Maybe someone here is more multilingual than me. > > -------- Forwarded Message -------- > Subject: Arabic Translation Needed > Date: Tue, 19 Feb 2019 15:17:42 +0300 > From: Jessica Bergmann <jessica.bergm...@hotosm.org> > > Hi everyone! > > We are looking to support some of our corporate partners engaging in > mapping activities for International Women's Day happening on March 8. > One of our partners has requested a training document translated to > Arabic that can be shared with staff who will participate in the mapathon. > > The translation would be needed by February 27 so we can finalize the > design and share with offices. If you are an Arabic speaker who would be > willing to assist, please email me directly and I can share the document > with you. I anticipate the task in total shouldn't take more than one > hour of your time. > > Thanks in advance! > > Jessica > > -- > *Jessica Bergmann* > Partnerships & Community Programs Associate > Humanitarian OpenStreetMap Team <https://www.hotosm.org> > Uganda: +256 754 672 750 | WhatsApp: +1 630 267 3307 > Skype: jessica.bergmann91 > > _______________________________________________ > Diversity-talk mailing list > Code of Conduct: > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Diversity/MailingList/CodeOfConduct > Contact the mods (private): diversity-talk-ow...@openstreetmap.org >
_______________________________________________ Diversity-talk mailing list Code of Conduct: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Diversity/MailingList/CodeOfConduct Contact the mods (private): diversity-talk-ow...@openstreetmap.org