*Ji kitâba Abdulkadîr Bîngöl a NÛBİHARA MEZİNAN*
*Beşa Pêşî: Tirkî-Kurdî û Kurdî-Tirkî* *Mefaîlûn/ Mefaîlûn/ Mefaîlûn/ Mefaîlûn* *Bo “bûklûm” bêje “tewq” û “tew”, “dîmender” navê “ekran”e* *“Edat”-“daçek”, “jîrik”-“bîlmîş, “înekçî” jî “çêlekvan”e* *“Gelarêzan” û “qirjal”ê bo “Bircê Akreb”ê bêje,* *“Hitim” ew korê zikmakî, “înîltîlî” jî “nalan”e.* *“Etor” û “balîloçk” û hem jî “balol”ê “dûrûm” zane,* *Ji bil wan hersêkan “balîloç” û “hop”ê li cem dane.* *“Ezîk”-“pincir” ewê nav e, bo “alîgir” jî “yandaş” bêj* *“Verîmlî”(2) navê “adan”ê ji bil wê jî hem “doxurgan”e* *“Yûzûstû” bêje “devdevkî, bo “laserkê” jî hem “telsîz”(1,)* *“Boşanma” ger nezanî tu “telaq” û hem jî “ berdan”e* *Bo “kiskanç”(2) tê gotin “çavnifş”, bo “kaç”a tirkî “çend”(1) bêje * *Eger tu “şerpeze” pirskî bizanî ew “perîşan”(1)e* *“Mîçirtên” navê “dortyûz dort”, belê bo wê mecaz bêje,?* *Eger “kîlîtlemek”(2) pirskî: “qefaltin” hem jî “dadan”(2)e.* *“Cesûr yûreklî” ger pirskî “dilawer” bo wê xweş nav e.* *Tu “kulm” û “girmik” û “gurmist”, “kol” û “incik” digel dane,* *“Geyîk”-“pezkûvî” hem “mambiz” “şivir” bo ya sisê bêje * *“Rêkûpêk”(1) navê “dûzenlî” we hem “satûrn”(2) jî “astan” e* *“Rikak”-“tişta gelik hişk” û “kramp”-“firk” û we hem “şebk”e,* *“Zûlûf” “bisk” û “regez”-“unsur”(2); “delal”, “bangîn”: “çixirtkan”(1)e.* *Genîşlîk”-“ber”(5)”, “dûgel” “devlet”, “îkîlî” navê “dumend”ê* *“Sitem” bû “zilm” û “çap”(1) “baskî”, “kirîz” “buhran”(1) û “qeyran”e, * *“Bezok” û hem “beza” herdu ji wan re “koşucu” bû nav,* *Hemû ev “yumruk” in hem jî “çepûl”, “zele” “tokat” zane.* *“Uxurlu” wê “biyom” nav e, “bipêûpar” jî eynî nav* *“Gurur”-“anor” û “qurnasî”, “kolay” “hêsan”(2)û “asan”e* *Eger tu “tix” ji min pirskî “sîx” û “derzok” û hem “nêk”e.* *“Prensîp”-“distûr” û “rêzik”(1) we hem “kurma” jî “mezran”e.* *“Nivişta stû” eger pirskî bo wê tu “berbejin” bêje,* *“Hûkûmet” bêj bo “xwermend”î we navê “birc”ê “polan”e* *“Hilawistin” ji bo “asmak”(1), we hem “patron” jî “karsaz”e.* *Eger tu “xêrnexwaz”, belê ew navê “dûşman”(2) e* *“Eger” hem jî “sedem”(1) herdu di tirkî da “neden” nav e.* *“Posa”-“dund” û “seyîs”-“meyter, “reaya” “tat” û “goran”(2)e, * *Ji bo “hêşîn”(1) bibêj “mavî”(1), “temel”(2) “hîm”(1) e we “hirç” “ayî”,* *“Fizûlî” ew “dedîkodu” bo “hûcre” tu bibêj “şane”(2).* *Belê bo “zeng” û “zengar”ê we “zincar”ê bibêj tu “pas”(1)* *“Gemî”-“keştî”, “eyar”-“post”(2) û “dokûmhane”(2)-“darêjxane”.* *“Semaver” ger nezanî tu “semawer” tu bo wê bêje* *Bo “çemçe” tu bibêj “çemçik”, “zemîn”(2) “navko”, “verî”-“dane” * *“Lebatî” nav ji bo “aktîf”(1), “celeb(1)-“bîçîm”(1)- “posat”-“pusat”,* *“Pîrek”-“kadin”(1) we “qîr” jî “zîft” û tu “qertaf”(2)ê jî “ek”(2) zane.* *“Qitî” û “pîk” û “tehlîşk” û “bejik”, “arû”, “ficik”, “şarax”,* *“Tirozî” hem bi tev “acur”(1) “isîvermek” jî “tîndan”e.* *“Mehîn û hesp enî spî bit, dikarî bo wê “beş”(4) bêjî,* *“Kelû” û “çerx” bû “donence”, “dîşî şahîn” jî “terlan”(2)e.* -- -- - Diwanxane, platformek azad e, ideolojik nine, demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin bi rengeki azad ramanen xwe binin zimen, kovar, malper u rojnameyen xwe bidine nasin, helbest an nivisen xwe parve bikin. Heqaret qedexe ye. Rojda Xanim, Serger Barî, Mihemed Rojbin ji bo niha moderator in. Navnisan: http://groups.google.com.tr/group/diwanxane - Diwanxane; Kurtceye kucuk bir adim icin kurulmus en buyuk Kurd mail grubu. Hukuki sorumluluk yazara aittir. Kurd kultur milliyetciligi esas alinir. Duzeysiz mailler onaylanmaz. Kurd dillerindeki mesajlara oncelik taninir. --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Diwanxane" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to diwanxane+unsubscr...@googlegroups.com. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.