Heads up, fellow translators!

I've been spending my saturday afternoon cleaning up the Finnish
translation and during the process I found some strings that (at least
to me) looked like wrong translations in many language files. I'm not
entirely familiar how the translations have evolved but I suspect that
during code refactorings the translatable strings or the places where
they are shown have been changed but the translations haven't.

I found following mistranslations in Finnish, Swedish and Estonian
translations. I suspect that there might be lots of others.

For example:

Translatable string in /contrib/admin/widgets.py:115 (row ~459),  an
ALT attribute "Lookup" was translated as "Log out" in all mentioned
translation files.

There were few similar cases in Finnish translation, mostly related to
the admin app. Although not maybe the most critical thing in the
world, it would be nice to not have clear errors like this in the
translations when we hit 1.0 so please check your translations for
errors like this.

It's really cool to have such a great number of translations (-"We
have Welsh") for Django but lets also make sure they're as good as
possible! :)

Best regards,

- VS
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django I18N" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/Django-I18N?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to