On Sat, 2009-01-24 at 03:58 -0800, Janos wrote:
[...]
> My suggestion is that under sr code should be Cyrillic, and under sr-
> Latn Latin version of the translation. There is a script recode-sr-
> latin in all major GNU/Linux distributions which converts Cyrillic to
> Latin alphabet. The reverse process is multi-fold in some cases. The
> script can be used for automation and consistency.

I'd like to hear some of the existing Serbian users and translators'
opinions on this before making a decision, but your logic seems
reasonable.

What version of gettext first contained recode-sr-latin? Most
importantly, is it in gettext-0.15? If so, we're probably fine to rely
on it, since that's a version that is commonly available for Windows. If
it only appeared in, say, gettext-0.17, that's more of a problem. We're
basically saying, these days, that if you need UTF-8 support, you can't
use gettext-0.14.4 on Windows, which is one of the more commonly
available binaries. For better or worse, we have a large Windows-based
user base, including translators, so that audience is of importance,
too. Compilation of binaries for Windows lags (by quite a few years in
the gettext case, sadly) source releases.

Regards,
Malcolm



--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django I18N" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/Django-I18N?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to