I'm translating Django to Polish and I just stumbled upon one msgid I
don't know what to do with:

#: contrib/admin/util.py:222
#, fuzzy
msgid "verbose_name"
msgid_plural "verbose_name_plural"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

This is supposed to be replaced by model's verbose names in
translation. For now I just leaved this as fuzzy, as the translation
is probably meant to be taken from elsewhere (actual names? I think).
I'm wondering if leaving as fuzzy is right thing (I don't have any
code to test this feature yet)?

Cheers
J.
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django I18N" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/Django-I18N?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to