Author: telenieko
Date: 2009-02-13 04:58:40 -0600 (Fri, 13 Feb 2009)
New Revision: 9830

Modified:
   django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
   django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
Log:
[1.0.X] Updated Catalan translation.

Modified: 
django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: 
django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
===================================================================
--- django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po  
2009-02-13 10:58:08 UTC (rev 9829)
+++ django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po  
2009-02-13 10:58:40 UTC (rev 9830)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-13 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-13 19:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-13 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-13 10:49+0100\n"
 "Last-Translator: Django Catalan Group <django-...@googlegroups.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <c...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,118 +99,122 @@
 msgstr "hebreu"
 
 #: conf/global_settings.py:65
+msgid "Hindi"
+msgstr "hindi"
+
+#: conf/global_settings.py:66
 msgid "Croatian"
 msgstr "croat"
 
-#: conf/global_settings.py:66
+#: conf/global_settings.py:67
 msgid "Icelandic"
 msgstr "islandès"
 
-#: conf/global_settings.py:67
+#: conf/global_settings.py:68
 msgid "Italian"
 msgstr "italià"
 
-#: conf/global_settings.py:68
+#: conf/global_settings.py:69
 msgid "Japanese"
 msgstr "japonès"
 
-#: conf/global_settings.py:69
+#: conf/global_settings.py:70
 msgid "Georgian"
 msgstr "georgià"
 
-#: conf/global_settings.py:70
+#: conf/global_settings.py:71
 msgid "Korean"
 msgstr "coreà"
 
-#: conf/global_settings.py:71
+#: conf/global_settings.py:72
 msgid "Khmer"
 msgstr "khmer"
 
-#: conf/global_settings.py:72
+#: conf/global_settings.py:73
 msgid "Kannada"
 msgstr "canès"
 
-#: conf/global_settings.py:73
+#: conf/global_settings.py:74
 msgid "Latvian"
 msgstr "letó"
 
-#: conf/global_settings.py:74
+#: conf/global_settings.py:75
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "lituà"
 
-#: conf/global_settings.py:75
+#: conf/global_settings.py:76
 msgid "Macedonian"
 msgstr "macedoni"
 
-#: conf/global_settings.py:76
+#: conf/global_settings.py:77
 msgid "Dutch"
 msgstr "holandès"
 
-#: conf/global_settings.py:77
+#: conf/global_settings.py:78
 msgid "Norwegian"
 msgstr "norueg"
 
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:79
 msgid "Polish"
 msgstr "polac"
 
-#: conf/global_settings.py:79
+#: conf/global_settings.py:80
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portuguès"
 
-#: conf/global_settings.py:80
+#: conf/global_settings.py:81
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "portuguès de brasil"
 
-#: conf/global_settings.py:81
+#: conf/global_settings.py:82
 msgid "Romanian"
 msgstr "rumanès"
 
-#: conf/global_settings.py:82
+#: conf/global_settings.py:83
 msgid "Russian"
 msgstr "rús"
 
-#: conf/global_settings.py:83
+#: conf/global_settings.py:84
 msgid "Slovak"
 msgstr "eslovac"
 
-#: conf/global_settings.py:84
+#: conf/global_settings.py:85
 msgid "Slovenian"
 msgstr "esloveni"
 
-#: conf/global_settings.py:85
+#: conf/global_settings.py:86
 msgid "Serbian"
 msgstr "serbi"
 
-#: conf/global_settings.py:86
+#: conf/global_settings.py:87
 msgid "Swedish"
 msgstr "suec"
 
-#: conf/global_settings.py:87
+#: conf/global_settings.py:88
 msgid "Tamil"
 msgstr "tàmil"
 
-#: conf/global_settings.py:88
+#: conf/global_settings.py:89
 msgid "Telugu"
 msgstr "telugu"
 
-#: conf/global_settings.py:89
+#: conf/global_settings.py:90
 msgid "Thai"
 msgstr "tailandès"
 
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:91
 msgid "Turkish"
 msgstr "turc"
 
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:92
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ucranià"
 
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:93
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "xinès simplificat"
 
-#: conf/global_settings.py:93
+#: conf/global_settings.py:94
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "xinès tradicional"
 
@@ -298,7 +302,7 @@
 msgstr "Modificat %s."
 
 #: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:288
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:294
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
@@ -321,13 +325,13 @@
 msgid "No fields changed."
 msgstr "Cap camp canviat."
 
-#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51
+#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:61
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
 msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\".ha estat afegit/da amb èxit."
 
 #: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
-#: contrib/auth/admin.py:59
+#: contrib/auth/admin.py:69
 msgid "You may edit it again below."
 msgstr "Podeu editar-lo de nou a baix."
 
@@ -431,12 +435,12 @@
 msgid "%s administration"
 msgstr "Administració de %s"
 
-#: contrib/admin/util.py:138
+#: contrib/admin/util.py:145
 #, python-format
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
 msgstr "Un o més %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s"
 
-#: contrib/admin/util.py:143
+#: contrib/admin/util.py:150
 #, python-format
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
 msgstr "Un o més %(fieldname)s en %(name)s:"
@@ -919,7 +923,7 @@
 msgid "Reset my password"
 msgstr "Restablir la meva contrasenya"
 
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:285
 msgid "All dates"
 msgstr "Totes les dates"
 
@@ -1064,7 +1068,7 @@
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21
+#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:19
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
 msgid "URL"
@@ -1169,15 +1173,15 @@
 msgid "Groups"
 msgstr "Grups"
 
-#: contrib/auth/admin.py:64
+#: contrib/auth/admin.py:74
 msgid "Add user"
 msgstr "Afegir usuari"
 
-#: contrib/auth/admin.py:90
+#: contrib/auth/admin.py:100
 msgid "Password changed successfully."
 msgstr "Contrasenya cambiada amb èxit"
 
-#: contrib/auth/admin.py:96
+#: contrib/auth/admin.py:106
 #, python-format
 msgid "Change password: %s"
 msgstr "Canviar contrasenya: %s"
@@ -1378,36 +1382,36 @@
 msgid "Enter a valid e-mail address."
 msgstr "Introduïu una adreça de correu vàlida."
 
-#: contrib/comments/admin.py:11
+#: contrib/comments/admin.py:10
 msgid "Content"
 msgstr "contingut"
 
-#: contrib/comments/admin.py:14
+#: contrib/comments/admin.py:13
 msgid "Metadata"
 msgstr "metadades"
 
-#: contrib/comments/forms.py:19
+#: contrib/comments/forms.py:17
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
 msgid "Name"
 msgstr "nom"
 
-#: contrib/comments/forms.py:20
+#: contrib/comments/forms.py:18
 msgid "Email address"
 msgstr "Adreça de correu electrònic"
 
-#: contrib/comments/forms.py:22
+#: contrib/comments/forms.py:20
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentari"
 
-#: contrib/comments/forms.py:25
+#: contrib/comments/forms.py:23
 msgid ""
 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
 msgstr ""
 "Si entreu cualsevol cosa en aquest camp el vostre comentari es tractarà com "
 "a spam"
 
-#: contrib/comments/forms.py:125
+#: contrib/comments/forms.py:123
 #, python-format
 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@@ -3715,7 +3719,7 @@
 msgid "sites"
 msgstr "llocs"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683
+#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:692
 msgid "This value must be an integer."
 msgstr "Aquest valor ha de ser un enter."
 
@@ -3749,22 +3753,26 @@
 msgid "This value must be a decimal number."
 msgstr "Aquest valor ha de ser un número decimal."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:719
+#: db/models/fields/__init__.py:668
+msgid "This value must be a float."
+msgstr "Aquest valor ha de ser un número amb punt de coma flotant."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:728
 msgid "This value must be either None, True or False."
 msgstr "Aquest valor ha de ser None (Cap), True (Veritat) o False (Fals)"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831
+#: db/models/fields/__init__.py:826 db/models/fields/__init__.py:840
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
 msgstr "Introduïu una hora vàlida en el format HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
 
-#: db/models/fields/related.py:761
+#: db/models/fields/related.py:762
 msgid ""
 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
 msgstr ""
 "Premeu la tecla \"Control\" -o \"Command\" en un Mac- per seleccionar més "
 "d'un valor."
 
-#: db/models/fields/related.py:838
+#: db/models/fields/related.py:840
 #, python-format
 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
 msgid_plural ""
@@ -3877,7 +3885,7 @@
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
 msgstr "Esculliu una opció vàlida. %(value)s no és una de les opcions vàlides."
 
-#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:720
+#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:721
 msgid "Enter a list of values."
 msgstr "Introduïu una llista de valors."
 
@@ -3896,49 +3904,49 @@
 msgid "Order"
 msgstr "Ordre"
 
-#: forms/models.py:281 forms/models.py:290
+#: forms/models.py:287 forms/models.py:296
 #, python-format
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
 msgstr "Ja existeix %(model_name)s amb aquest %(field_label)s."
 
-#: forms/models.py:587
+#: forms/models.py:594
 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
 msgstr ""
 "La clau forànea en línea no coincideix amb la clau primària de la instància "
 "del pare"
 
-#: forms/models.py:650
+#: forms/models.py:651
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
 msgstr ""
 "Escolli una opció vàlida; Aquesta opció no és una de les opcions disponibles."
 
-#: forms/models.py:721
+#: forms/models.py:722
 #, python-format
 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
 msgstr "Escolliu una opció vàlida; %s' no és una de les opcions vàlides."
 
-#: template/defaultfilters.py:741
+#: template/defaultfilters.py:743
 msgid "yes,no,maybe"
 msgstr "si,no,potser"
 
-#: template/defaultfilters.py:772
+#: template/defaultfilters.py:774
 #, python-format
 msgid "%(size)d byte"
 msgid_plural "%(size)d bytes"
 msgstr[0] "%(size)d byte"
 msgstr[1] "%(size)d bytes"
 
-#: template/defaultfilters.py:774
+#: template/defaultfilters.py:776
 #, python-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: template/defaultfilters.py:776
+#: template/defaultfilters.py:778
 #, python-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: template/defaultfilters.py:777
+#: template/defaultfilters.py:779
 #, python-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django updates" group.
To post to this group, send email to django-updates@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to 
django-updates+unsubscr...@googlegroups.com
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-updates?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to