On Sun, Sep 10, 2006 at 04:47:19PM +0200, محمد سعد wrote: > في الأحد 10 سبتمبر 2006 09:19 ، كتب Mohamed Magdy : > نعم سمة هي الأقرب و هذا رأي الأكثرية كما تراه في ردة فعل الآخرين > يمكنك أيضاً إستعمال ثيمة لذالك تجدها في قاموسي و هي اللفظة الأنكليزية > و تيمة هي اللفظة الفرنسية. > سلام إذا كنا اتفقنا على سمة فلا نعنى لستعمال غيرها، نريد توحيد الترجمة لا تنسوا هذا.
-- Khaled Hosny Egyptian GNU/Linux user Member of Arabeyes translation team [www.arabeyes.org] My Blog: [khalid_hosny.manalaa.net]
pgpivG13WYqFR.pgp
Description: PGP signature
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

