في تاريخ الإثنين 27 نوفمبر 2006 23:21 ، كتب المراسل Khaled Hosny :
> Some one (in the wiki) suggested طمس for it, I think this is good

ما هي الترجمة العكسية لكلمة "طمس" 
أعني من العربية إلى الإفرنجية ؟


> translation and far better than اكتب فوقه/كتابه فوقية. Also استبدال
> should be good too, but we use it for replace.
> What do you think?

--
محمد سعد


If you live in a country run by committee, be on the committee.
                -- Graham Summer
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على