Bonjour Alex,

Alex Thurgood wrote:
sophie a écrit :

Bonjour Sophie,
Il y a plusieurs choses à prendre en compte ici :
- le fait que les guides sont en anglais et que les contributeurs de ce projet ne souhaitent pas forcément faire de la traduction mais se trouvent plus heureux dans la création de how-tos et autres guides,

C'était en effet l'une de mes questions non exprimées lorsque j'étais devenue membre de OOoAuthors, car je n'ai pas à l'époque (ça remonte à qq années) trouvé d'organisation particulière pour la partie francophone, et surtout n'ai rien trouvé pour Base, qui reste le module qui m'intéresse le plus. Tout au plus, il y a une trame d'un guide pour Base que Jean Hollis Weber a mis dans le wiki OOo aujourd'hui, en attendant une hypothétique validation par d'autres (Drew Jensen, mais il est pas mal pris ailleurs, notamment dans un Tuto Niveau Moyen qui va sortir bientôt).

Oui, d'où mon évocation aussi du forum parce que je pense (je ne fait que penser ;) que son tuto sera sur les ressources documentaires du forum.


- le fait que des guides soient bien plus difficiles à maintenir que des documentations moins conséquentes (ie OOo bouge beaucoup)

Complètement, c'est d'ailleurs l'une des raisons qui fait que la traduction que j'avais faite du guide Draw de Michel Pinquier a mis si longtemps à sortir, parce qu'entretemps on était passé de la V1 à la V2 de OOo.

Je pense également aux discussions sur la liste doc à propos de la maintenance des guides de OOoAuthors justement.

- le fait que les membres présents ici n'ont, à ce que j'en sais, jamais souhaité travailler ailleurs que sur le site OOo.

Là, je contredis puisque j'en fais partie ;-)

tu as toujours été l'électron libre ;)

- enfin, le fait que la licence choisie au départ par OOoAuthors ne correspondait pas à celle que le projet documentation avait réalisée et choisi d'appliquer, je ne sais pas si la licence des ces documents a été modifiée, mais nous n'acceptons sur le site que des documents sous CC qui ne peuvent être modifiés et donc sous PDF.


C'est vrai, mais comme l'a dit Sigrid les choses ont évolué de ce côté là. C'est une source de documentation intéressante, la question qui se pose est évidemment celle de la disponibilité des gens et leur implication dans d'autres projets du même type. A ce niveau, l'avantage du wiki est qu'il permet de changer des choses en fonction de sa disponibilité. Si comme je l'ai compris, on pourra compiler des livres PDF à partir des contributions wiki dans le projet OOo documentation, cela devrait aider à rendre plus accessible la participation, d'une part, tout en permettant d'offrir une doc type "sortie papier" ou "livre". Le seul défaut que j'y vois est que la doc risque d'être plus fractionnée ou partielle (en termes de traductions), mais je préfère ça que rien du tout. :-)

Je suis tout à fait d'accord avec toi. Et je ne remets pas du tout en cause la pertinence des guides bien sûr. L'inconvénient que j'y vois aussi, mais ce serait à étudier avec In Libro Veritas, c'est que c'est moins facile à publier en guides plus structurés justement.

A bientôt
Sophie


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à