Bom dia Rogério, por favor veja também se a mesma valerá para o Manual do
Basic que estou traduzindo, uma vez que é da Oracle e a única refêrencia à
licença pública é:  "Copyright The contents of this document are subject to
the Public Documentation License. You may only use this document if you
comply with the terms of the license. See:
http://www.openoffice.org/licenses/PDL.html";

Sem mais.

Em 9 de fevereiro de 2012 22:10, Rogerio Luz Coelho
<[email protected]>escreveu:

> Me dá alguns dias que já te mando a licença e daí vc pode anexar no começo
> dos seus capítulos ok?
>
> Rogerio
>
> Em 9 de fevereiro de 2012 10:42, Murilo Neto
> <[email protected]>escreveu:
>
> > Entendido. Então vou mandar só os capítulos traduzidos mesmo.
> >
> > Num email anterior foi dito que não devo publicar no wiki antes de
> > ser realizada a revisão da parte referente às das licenças. Quando o
> > capítulo 1 estiver pronto, como devo fazer então, para vocês revisarem
> essa
> > parte?
> >
> >
> > ________________________________
> > De: Rogerio Luz Coelho <[email protected]>
> > Para: [email protected]
> > Enviadas: Quarta-feira, 8 de Fevereiro de 2012 22:12
> > Assunto: Re: [pt-br-docs] Tutorial do Base
> >
> > Veja, esse livro não foi disponibilizado em capítulos, então eu ACHO que
> se
> > vc for fazer capítulos que faça só da tradução, não do original por
> > enquanto ok?
> >
> > Rogerio
> >
> > Em 7 de fevereiro de 2012 22:08, Murilo Neto
> > <[email protected]>escreveu:
> >
> > > Então eu faço uma tabela com os capítulos em inglês que separei do
> > > original em PDF, semelhante aquelas que estão no Wiki?
> > >
> > >
> > > Eu já tenho também o primeiro capítulo adaptado com a formatação do
> Wiki,
> > > com uns poucos parágrafos traduzidos. Mando logo para avaliação ou só
> > > quando eu traduzí-lo por completo?
> > >
> > > Murilo.
> > >
> > >
> > > ________________________________
> > >  De: Rogerio Luz Coelho <[email protected]>
> > > Para: [email protected]
> > > Enviadas: Terça-feira, 7 de Fevereiro de 2012 20:17
> > > Assunto: Re: [pt-br-docs] Tutorial do Base
> > >
> > > Upload para o wiki ... vamos traduzindo e revisando e comentando
> enquanto
> > > vamos trabalhando ...  :))
> > >
> > > Rogerio
> > >
> > > Em 6 de fevereiro de 2012 23:18, Murilo Neto
> > > <[email protected]>escreveu:
> > >
> > > > Olá.
> > > >
> > > > Acabei de concluir a produção do arquivo ODT do tutorial do base de
> > > > Mariano Casanova. Só havia disponível o arquivo PDF, então tive que
> > > > copiar todos os textos, tabelas e figuras, manualmente, produzindo
> > assim
> > > >  uma cópia no Writer. Deu uma trabalhão: O texto original tem umas
> 189
> > > > páginas!
> > > >
> > > > Estruturei todos os parágrafos do documento e removi a hifenização do
> > > > arquivo original. Copiei manualmente a maior parte das tabelas.
> Outras
> > > > imagens, diagramas e figuras eu copiei só como imagem mesmo, para
> serem
> > > > editadas depois no processo de tradução. Dividi o texto em 12
> arquivos
> > > > (cada arquivo contendo um capítulo). Indiquei no início de cada
> > > > arquivo que o mesmo era parte do documento Tutorial do Base. Vocês
> > podem
> > > > verificar se não está faltando nada em relação às licenças?
> > > >
> > > > Estou só com algumas dúvidas: como devo disponibilizar esses arquivos
> > > > para a wiki de tradução do libreoffice? Mando por e-mail para vocês
> > > > avaliarem primeiro? Ou faço o upload direto para o site?
> > > >
> > > > Aguardando resposta.
> > > >
> > > > Murilo.
> > > > --
> > > > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> > > >  mande e-mail vazio para [email protected]
> > > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> > > >  [email protected]
> > > > # Arquivo de mensagens:
> > http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > > >
> > > >
> > >
> > > --
> > > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> > >  mande e-mail vazio para [email protected]
> > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> > >  [email protected]
> > > # Arquivo de mensagens:
> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > > --
> > > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> > >  mande e-mail vazio para [email protected]
> > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> > >  [email protected]
> > > # Arquivo de mensagens:
> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > >
> > >
> >
> > --
> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >   mande e-mail vazio para [email protected]
> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >   [email protected]
> > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > --
> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >  mande e-mail vazio para [email protected]
> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >  [email protected]
> > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> >
> >
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>  mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>  [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>
>


-- 
Raul Pacheco da Silva

+55 (11) 8536-6340
SKYPE - raulpachecodasilva
MESSENGER - [email protected]
Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro ao seu
semelhante, aproxima-se de Deus.

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a