Ok estou montando o site e já já envio os detalhes

Rogerio

Em 10 de fevereiro de 2012 23:21, Cassiano RNS <[email protected]>escreveu:

> Também não conheço o ODFAuthors, mas pelo jeito ele otimiza o trabalho,
> então creio que dá para testar sim
>
> Abs
>
> Em 10 de fevereiro de 2012 18:38, Murilo Neto
> <[email protected]>escreveu:
>
> > Se for para facilitar o trabalho de todo mundo, por mim tudo bem! Só vou
> > precisar de algumas orientações, por que eu nunca utilizei esse sistema,
> o
> > ODFAlthors.
> >
> >
> > ________________________________
> > De: Rogerio Luz Coelho <[email protected]>
> > Para: [email protected]
> > Enviadas: Quinta-feira, 9 de Fevereiro de 2012 22:19
> > Assunto: [pt-br-docs] Re: [pt-br-docs] Dúvida - Cap. 6 Impress
> >
> > ?? Não notei ... tem algum arquivo traduzido em algum lugar?
> >
> > É por isso que temos que começar a trabalhar com algum tipo de fluxo ...
> >
> > Vou dizer como a lista inglês está fazendo:
> >
> > Até o começo do ano eles estavam tentando usar o Alfresco, que é muito
> > legal e tudo, mas deu 2 paus enormes e foi muito difícil recuperar o
> > trabalho perdido. Voltaram a usar o ODFAuthors que era usado na época do
> > Ooo. Está funcionando muito bem porque são usadas pastas e o recurso de
> > "signout" ou seja eu pego um arquivo de uma pasta e ele aparece como EU
> > estar trabalhando nele. Daí eu termino e coloco na pasta "revisão" onde
> um
> > revisor pega e revisa e passa para a pasta "publicar" onde outro pega
> faz a
> > última revisada e coloca a disposição do público em geral ...
> >
> > Já trabalhamos assim uma vez com pastas compartilhadas do Dropbox ... mas
> > eramos apenas 3 pessoas fazendo traduções/revisões/finalizações na época
> > ... mas funcionava muito bem.
> >
> > Se os mais ativos (Murilo Cassiano e Rubem) concordarem eu faço um
> esquema
> > parecido no ODFAuthors (eles já liberaram para gente o espaço) ...
> >
> > Rogerio
> >
> >
> > Em 9 de fevereiro de 2012 21:12, Rubem Barreto
> > <[email protected]>escreveu:
> >
> > > Tirar uma dúvida: alguém já traduziu o capítulo 6 do guia do Impress?
> > > Tava revendo as mensagens da lista e fiquei confuso!
> > >
> > > --
> > > Rubem
> > >
> > > --
> > > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> > >  mande e-mail vazio para [email protected]
> > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> > >  [email protected]
> > > # Arquivo de mensagens:
> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > >
> >
> > --
> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >   mande e-mail vazio para [email protected]
> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >   [email protected]
> > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > --
> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >  mande e-mail vazio para [email protected]
> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >  [email protected]
> > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> >
> >
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>  mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>  [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>
>

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a