Gente o Fábio já me explicou como resolve. Pensei que ele lia a tag no source, mais precisa colocar no local certo na frase indicada para tradução e usar o CTRL + T. Agora o negócio vai andar de vez! Obrigado a Chrystina e o Fábio.
Sérgio Maia Rabelo Bacharel em Sistemas de Informação Especialista em Gerenciamento de Projetos "O fracasso é simplesmente a oportunidade de começar de novo, dessa vez de forma mais inteligente." - Henry Ford Em 19 de março de 2017 19:38, Sergio Maia Rabelo <[email protected] > escreveu: > Ao contrário, a tag.png seria como aparece a sugestão e a tela de erro > para corrigir. > Se clicar no corrigir ele cria as tags no final da frase corrigida. A > figura tag2.png é o resultado do corrigir. > Ai o que vai acontecer é que aonde deveria ser Negrito no documento source > vai vim sem e os hyperlinks também. > > Sérgio Maia Rabelo > Bacharel em Sistemas de Informação > Especialista em Gerenciamento de Projetos > "O fracasso é simplesmente a oportunidade de começar de novo, dessa vez de > forma mais inteligente." - Henry Ford > > Em 19 de março de 2017 19:26, Chrystina Mara - Xys <[email protected]> > escreveu: > >> Sergio, >> a figura TAG seria o resultado de quando vc confirma a tradução no OmegaT >> da TAG2? Pergunto porque elas não parecem representar uma sequencia. >> Por que na TAG2, apesar de fora do lugar, as tags f0 existem, mas no erro >> do OmegaT elas não estão mais. >> O que acontece se vc clicar no link Corrigir do OmegaT? >> ___________ >> Att. >> Chrystina Pelizer >> >> Em 19 de março de 2017 18:33, Sergio Maia Rabelo < >> [email protected]> escreveu: >> >>> Seguem as figuras. >>> Existem as TAG´s de hyperlinks também, mesmo problema que as de palavras >>> em negrito. >>> >>> tag.PNG >>> <https://drive.google.com/file/d/0B-n02EE6Qir3VDQ0c3FaWGk3aGM/view?usp=drive_web> >>> >>> tag2.PNG >>> <https://drive.google.com/file/d/0B-n02EE6Qir3QjFlRDhPQ2R6dDQ/view?usp=drive_web> >>> >>> >>> Sérgio Maia Rabelo >>> Bacharel em Sistemas de Informação >>> Especialista em Gerenciamento de Projetos >>> "O fracasso é simplesmente a oportunidade de começar de novo, dessa vez >>> de forma mais inteligente." - Henry Ford >>> >>> Em 19 de março de 2017 17:14, Sergio Maia Rabelo < >>> [email protected]> escreveu: >>> >>>> Tenho sim, vou inserir lá no Gdrive e vou repassar. >>>> Não estou em casa agora. >>>> >>>> Sérgio Maia Rabelo >>>> Bacharel em Sistemas de Informacão >>>> MBA Gerenciamento de Projetos >>>> "O fracasso é simplesmente a oportunidade de começar de novo, dessa vez >>>> de forma mais inteligente." - Henry Ford >>>> >>>> Em 19 de mar de 2017 16:56, "Chrystina Mara - Xys" <[email protected]> >>>> escreveu: >>>> >>>>> Sergio, a lista não aceita anexos. >>>>> Vc tem Dropbox ou G drive? >>>>> Abraço >>>>> >>>>> Il 19 mar 2017 16:31, "Sergio Maia Rabelo" <[email protected]> >>>>> ha scritto: >>>>> >>>>>> Boa tarde, >>>>>> >>>>>> Estou tendo problemas nas TAG´s para palavras em negrito. >>>>>> Segue anexos, na figura tag.png é a informação sobre a TAG que não >>>>>> vem na >>>>>> tradução do TMX, na figura tag2.png é como fica se digitar CTRL + R. >>>>>> Já tentei usar o CRTL + T, CRTL + Espaço, mais não há sugestão para >>>>>> corrigir a TAG. >>>>>> Se inserir manualmente exemplo, para fechar o <f0> que já existe: >>>>>> <f0>Granulidade</f0> ele coloca a TAG </f0> como se fosse um texto >>>>>> normal. >>>>>> Alguma luz? >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> Sérgio Maia Rabelo >>>>>> Bacharel em Sistemas de Informação >>>>>> Especialista em Gerenciamento de Projetos >>>>>> "O fracasso é simplesmente a oportunidade de começar de novo, dessa >>>>>> vez de >>>>>> forma mais inteligente." - Henry Ford >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> Você está recebendo e-mails da lista [email protected] >>>>>> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): >>>>>> mande e-mail vazio para [email protected] >>>>>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: >>>>>> [email protected] >>>>>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffic >>>>>> e.org/pt-br/docs/ >>>>>> >>>>> >>> >> > -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
