Hi,
For Danish KDE is covered (no need for sending translations upstream).
bye
Joe
Danish
________________________________
Fra: g t <[email protected]>
Til: "[email protected]" <[email protected]>
Sendt: 21:33 mandag den 17. oktober 2011
Emne: Re: [Doudoulinux-lang] Sending our translations upstream
hello everyone,
Trying to do a manual reply to the original post on the subject, since I went
in troubles with GNA registration...
hope this will work!
thanks JM for this smart introduction
Happy to be on board of this active project
I will do my best to link with other projects.
So far, I 'm investigating the current status of Doudou translations,
especially regarding base versions and differences between rules of
translations with parents projects.
I'm intending to start with KDE team, requesting them about their interest on
our (Your) work
I don't think french version, despite it will be the first team I'm going to
contact, will be very helpful for them , as per the version (KDE 4.8) they are
working on and as per their advancement, but I might gather some interesting
info on the process to set up a gateway with them.
I think some of our very advanced translations like "Latvian" could be quite
interesting for them
Will keep you updated
Regards
Christophe
PS: On transiflex, I'm registered as kumkum, so don't be surprised :-)
_______________________________________________
Doudoulinux-lang mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-lang
_______________________________________________
Doudoulinux-lang mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-lang