Hi, 

I'm currently trying to deploy bilingual instance of DSpace (1.7.1).
So far I have succeeded with messages.xml, some minor changes in
forms.xml (which had some parts 'hard-coded', without i18n mechanizm
applied).  But I have huge problem with translating input-forms.xml.

What I did so far was:
  * creating input-forms_pl.xml with translated labels, hints and
    required elements
  * applying Claudia Jürgen's patches from Jira DS-842 (thanks Claudia)
  * modifying org.dspace.submit.step.DescribeStep.getInputsReader() so
    it would use I18nUtil.getInputFormsFileName(locale) to get the
    actual filename for input-forms (input-forms_pl.xml or
    input-forms.xml in my case)

What I got was:
  * proper file recognition in Java code - it WAS input-forms_pl.xml
    that was loaded, processed etc. (I've checked that with debugger)
  * wrong language version displayed in my web browser - DSpace
    translated to Polish, description fields (author, title,
    identifiers, etc.) still in English (as in input-forms.xml)

Any clues?  Please help

-- 
Mateusz

------------------------------------------------------------------------------
All of the data generated in your IT infrastructure is seriously valuable.
Why? It contains a definitive record of application performance, security 
threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this data and makes 
sense of it. IT sense. And common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-d2d-c2
_______________________________________________
Dspace-devel mailing list
Dspace-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/dspace-devel

Reply via email to