Developers: please add comments for translators on all non-obvious strings like this one!
Also please add translator comments on all strings with substitutions (e.g. "%s") so that translators know what the %s is replaced with. Here's how it looks in code: http://bazaar.launchpad.net/~elementary-apps/noise/trunk/view/head:/src/Views/ListView/ListView.vala#L379 And here's how translators see it: https://translations.launchpad.net/noise/trunk/+pots/noise/ru/139/+translate Info on adding Gettext translator comments can be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext#Programming Or, better yet, use string templates instead of %s and other printf substitutions. It's much more readable for everyone: Code: http://bazaar.launchpad.net/~elementary-apps/noise/trunk/view/head:/core/LibrariesManager.vala#L130 Translation: https://translations.launchpad.net/noise/trunk/+pots/noise/ru/1/+translate More info on string templates can be found at https://live.gnome.org/Vala/Tutorial#Strings 2013/5/15 Alfredo Hernández <aldomann.desi...@gmail.com> > Hi guys, > > There's a very strange string in Noise translations that doesn't make any > sense to me (as a translatable string): *the|a|an|le|la|les|un|une|der > |die|das|los *(string No. 45). It doesn't even give any clue of what is > the purpose of it and what it means. > > May you have a look at it? > > Thanks in advice, > Alfredo. > ** > > -- > Mailing list: https://launchpad.net/~elementary-dev-community > Post to : elementary-dev-community@lists.launchpad.net > Unsubscribe : https://launchpad.net/~elementary-dev-community > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > > -- Sergey "Shnatsel" Davidoff OS architect @ elementary
-- Mailing list: https://launchpad.net/~elementary-dev-community Post to : elementary-dev-community@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~elementary-dev-community More help : https://help.launchpad.net/ListHelp