El 2023-02-02 06:05, Ihor Radchenko escribió: > Ihor Radchenko <yanta...@posteo.net> writes: > >> (your version) >> >> ("es" "Archivo" "N" "Fecha y hora" "Tarea" "Duración" "TODO" >> "Duración total" "Tiempo archivo" "Generado el") >> >> or >> >> (Esteban's version) >> >> ("es" "Archivo" "N" "Fecha y hora" "Tarea" "Tiempo" "TODO" >> "Tiempo total" "Tiempo de archivo" "Resumen de tiempos en") >> >> Note that "time" in English version refers to clocked time, which is >> probably closer in its meaning to "duration" or "time spent". >> >> Pedro, Esteban, any comments? > > No further response has been given. I arbitrarily went with Pedro's > version. > > Applied, on Pedro's behalf, onto main. > https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git/commit/?id=8ae8a8462
Did not see this message. I agree that his version is better. :-)