Dieter Wilhelm <die...@duenenhof-wilhelm.de> writes: > Nicolas Goaziou <n.goaz...@gmail.com> writes: > >> Hello, >> >> Dieter Wilhelm <die...@duenenhof-wilhelm.de> writes: >> >>> before 8pre it was better possible to translate the Org/Emacs information >>> in the >>> postamble. If I'm using >>> >>> ("fr" "<p class=\"author\">Auteur: %a (%e)</p>\n<p class=\"date\">Date >>> de la modification: %d </p>\n<p class=\"creator\">Produit par %c >>> </p>\n") >>> >>> The result looks like: >>> >>> Produit par Generated by Org mode 8.0-pre in Emacs 24.3.3 >>> >>> which also contradicts the documentation string of >>> org-html-postamble-format... >> >> I fixed this. "%c" equals to `org-html-creator-string' (#+CREATOR:) >> value. You are responsible for the translation. > > Thank you, you're very helpful. > > Even though I'm not yet happy with this because the > org-html-creator-string default: > > "Generated by <a href=\"http://orgmode.org\">Org</a> mode 8.0-pre in <a > href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/\">Emacs</a> 24.3.3." > > is in my opinion too much language dependent! It requires the user who > wants to translate the preamble to change 2 places, > org-html-postamble-format *and* org-html-creator-string. > > Why not simply making org-html-creator-string "name oriented", like: > > "<a href=\"http://orgmode.org\">Org</a> mode 8.0-pre / <a > href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/\">Emacs</a> 24.3.3." > > Then one would be done with just translating > org-html-postamble-format... > >>> By the way, I think the creation Time (%T) capability of the postamble >>> is rather pointless, could you please change it to the modification time >>> or add something (like %C)? This would save the hassle of putting >>> everywhere #+DATE: {{{modification-time(%Y-%m-%d)}}} into the files. >>> One could just change the %d to %C... >> >> I added %C. > > Thank you. > > Works wonderfully for English, sorry I forgot the more general case. > The default time string format has a day name included. Wouldn't it be > possible for the exporters to look for the language keyword e.g.: > #+LANGUAGE: fr and set the time string translated accordingly? I've no > idea how much work it is but I imagine org asking the OS under some > locale argument might do... > > Or just using a default time string format which is language > independent, like %Y-%m-%d.
Shouldn't %C not adhere to org-export-date-timestamp-format which is in fact "%Y-%m-%d"? -- Sorry for the hassle Dieter >>> Moreover, I think the documentation string is not really precise about >>> the creation time. We have on Linux atime, mtime and ctime (Access, >>> Modification and in effect the inode "Change" time), probably the modern >>> file systems store additionally the "true Creation" time. >> >> This was about the creation time of the /output/, which is, in fact, the >> time of export. I changed the docstring to make it clear. > > Sorry for the confusion, now I understand. > > By the way, is it normal that org-html-postamble-format and > org-html-creator-string are not loaded before an html export is > triggered? -- Best wishes H. Dieter Wilhelm Darmstadt Germany