Gentle persons:

As a follow-up to the recent exchanges, I looked at the French-language 
version of the Kinematics material, motion/kinematics_fr.html, to see 
what Francis, Marc-André, and their colleagues have been up to.

Lo-and-behold, many (but not all) of my style concerns are not present 
in the French-language version.

Closer inspection revealed something I had not noticed before. The 
French-language version of this file is free of a peculiarity shared by 
all the other language versions. Every line of the other language 
versions ends with the 5-character string "
" just before the 
newline character. This is UTF-8 multi-byte encoding (probably for what 
I would call a "carriage return") and such character data is not 
permitted in many of the places it occurs in our files.

Doing a global edit to remove this oddity from my local English-language 
version resulted in a file that now displays the same way the 
French-language version does. Color now appears, including the colored 
bands for the section headings. Presentation text is now indented. The 
figure and mathblock stuff still isn't centered, but now without the 

 nonsense, maybe my attempts to make it so earlier today will 
actually work. The table of contents is still not being generated, 
although it is in the French-language version.

That's progress. Now if only I knew where in the toolchain this encoding 
is being written to the HTML files. I know it does not appear in 
linuxcnc.css.

For grins, I just now passed the docweb URL for the English-language 
version motion/kinematics.html to the online W3C Markup Validation 
Service (http://validator.w2c.org). The Service complains about this 
spurious character data in certain places and also about two other 
issues: we are lacking the "alt=" parameter in certain "<img.../>" 
markup and we have ids that begin with a digit. The latter two issues 
both result from our toolchain and the process that turns the latexmath 
into png files and creates links to them in the HTML. They clearly 
aren't as big a problem as the character-data issue

The French-language version checks successfully. Well Done! (Of course, 
it neatly sidesteps the issues related to latexmath by the simple 
expedient of not using latexmath, as Francis mentioned last time.)

Regards,
Kent


------------------------------------------------------------------------------
Cloud Services Checklist: Pricing and Packaging Optimization
This white paper is intended to serve as a reference, checklist and point of 
discussion for anyone considering optimizing the pricing and packaging model 
of a cloud services business. Read Now!
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51491232/
_______________________________________________
Emc-developers mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/emc-developers

Reply via email to