Enlightenment CVS committal

Author  : emfox
Project : e17
Module  : apps/e

Dir     : e17/apps/e/po


Modified Files:
        zh_CN.po 


Log Message:
translation update

===================================================================
RCS file: /cvsroot/enlightenment/e17/apps/e/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -3 -r1.20 -r1.21
--- zh_CN.po    12 Jul 2005 05:22:58 -0000      1.20
+++ zh_CN.po    21 Jul 2005 04:07:05 -0000      1.21
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 12:33+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 12:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-20 16:59+0800\n"
 "Last-Translator: Emfox Zhou <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Emfox Zhou <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,219 +61,189 @@
 
"Enlightenment不允许它自己退出,除非这些窗口已经被关闭,\n"
 "或者被去除生命周期锁。\n"
 
-#: src/bin/e_border.c:5566
-msgid "Position (User)"
-msgstr "位置(用户)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5567
-msgid "Size (User)"
-msgstr "大小(用户)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5568
-msgid "Stacking (User)"
-msgstr "堆叠(用户)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5569
-msgid "Iconify (User)"
-msgstr "最小化(用户)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5571
-msgid "Sticky (User)"
-msgstr "粘住(用户)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5572
-msgid "Shade (User)"
-msgstr "卷起(用户)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5573
-msgid "Maximize (User)"
-msgstr "最大化(用户)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5574
-msgid "Fullscreen (User)"
-msgstr "全屏(用户)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5577
-msgid "Position (Application)"
-msgstr "位置(应用程序)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5578
-msgid "Size (Application)"
-msgstr "大小(应用程序)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5579
-msgid "Stacking (Application)"
-msgstr "堆叠(应用程序)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5580
-msgid "Iconify (Application)"
-msgstr "最小化(应用程序)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5582
-msgid "Sticky (Application)"
-msgstr "粘住(应用程序)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5583
-msgid "Shade (Application)"
-msgstr "卷起(应用程序)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5584
-msgid "Maximize (Application)"
-msgstr "最大化(应用程序)"
-
-#: src/bin/e_border.c:5585
-msgid "Fullscreen (Application)"
-msgstr "全屏(应用程序)"
+#: src/bin/e_border.c:5594 src/bin/e_border.c:5607
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
 
-#: src/bin/e_border.c:5588
+#: src/bin/e_border.c:5595 src/bin/e_border.c:5608
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:286 src/modules/ibar/e_mod_main.c:893
+#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:694
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: src/bin/e_border.c:5596 src/bin/e_border.c:5609 src/bin/e_border.c:5810
+msgid "Stacking"
+msgstr "堆叠"
+
+#: src/bin/e_border.c:5597 src/bin/e_border.c:5610 src/bin/e_border.c:5746
+msgid "Iconify"
+msgstr "最小化"
+
+#: src/bin/e_border.c:5599 src/bin/e_border.c:5612 src/bin/e_border.c:5799
+msgid "Sticky"
+msgstr "粘住"
+
+#: src/bin/e_border.c:5600 src/bin/e_border.c:5613
+msgid "Shade"
+msgstr "卷起"
+
+#: src/bin/e_border.c:5601 src/bin/e_border.c:5614
+msgid "Maximize"
+msgstr "最大化"
+
+#: src/bin/e_border.c:5602 src/bin/e_border.c:5615 src/bin/e_border.c:5833
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "全屏"
+
+#: src/bin/e_border.c:5621
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
+#: src/bin/e_border.c:5629
+msgid "Application"
+msgstr "应用程序"
+
+#: src/bin/e_border.c:5639
 msgid "Border"
 msgstr "边框"
 
-#: src/bin/e_border.c:5589 src/bin/e_border.c:5647
+#: src/bin/e_border.c:5640 src/bin/e_border.c:5735
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/bin/e_border.c:5592
+#: src/bin/e_border.c:5643
 msgid "Lifespan"
 msgstr "生命周期"
 
-#: src/bin/e_border.c:5606
+#: src/bin/e_border.c:5657
 msgid "Remember This Window"
 msgstr "记住该窗口"
 
-#: src/bin/e_border.c:5613
+#: src/bin/e_border.c:5664
 msgid "Remember This Instance Only"
 msgstr "只记住这个实例"
 
-#: src/bin/e_border.c:5616
+#: src/bin/e_border.c:5667
 msgid "Match by Name"
 msgstr "名称匹配"
 
-#: src/bin/e_border.c:5617
+#: src/bin/e_border.c:5668
 msgid "Match by Class"
 msgstr "类匹配"
 
-#: src/bin/e_border.c:5618
+#: src/bin/e_border.c:5669
 msgid "Match by Title"
 msgstr "标题匹配"
 
-#: src/bin/e_border.c:5619
+#: src/bin/e_border.c:5670
 msgid "Match by Role"
 msgstr "角色匹配"
 
-#: src/bin/e_border.c:5620
+#: src/bin/e_border.c:5671
 msgid "Match by Window Type"
 msgstr "窗口类型匹配"
 
-#: src/bin/e_border.c:5621
+#: src/bin/e_border.c:5672
 msgid "Match by Transient Status"
 msgstr "瞬态匹配"
 
-#: src/bin/e_border.c:5624
+#: src/bin/e_border.c:5675
 msgid "Remember Position"
 msgstr "记住位置"
 
-#: src/bin/e_border.c:5625
+#: src/bin/e_border.c:5676
 msgid "Remember Size"
 msgstr "记住大小"
 
-#: src/bin/e_border.c:5626
+#: src/bin/e_border.c:5677
 msgid "Remember Stacking"
 msgstr "记住堆叠"
 
-#: src/bin/e_border.c:5627
+#: src/bin/e_border.c:5678
 msgid "Remember Locks"
 msgstr "记住锁定"
 
-#: src/bin/e_border.c:5628
+#: src/bin/e_border.c:5679
 msgid "Remember Border"
 msgstr "记住边框"
 
-#: src/bin/e_border.c:5629
+#: src/bin/e_border.c:5680
 msgid "Remember Stickiness"
 msgstr "记住粘住状态"
 
-#: src/bin/e_border.c:5630
+#: src/bin/e_border.c:5681
 msgid "Remember Desktop"
 msgstr "记住桌面"
 
-#: src/bin/e_border.c:5631
+#: src/bin/e_border.c:5682
 msgid "Remember Shaded State"
 msgstr "记住卷起状态"
 
-#: src/bin/e_border.c:5632
+#: src/bin/e_border.c:5683
 msgid "Remember Zone"
 msgstr "记住区域"
 
-#: src/bin/e_border.c:5633
+#: src/bin/e_border.c:5684
 msgid "Remember Skip Window List"
 msgstr "记住跳过窗口列表"
 
-#: src/bin/e_border.c:5658
-msgid "Iconify"
-msgstr "最小化"
+#: src/bin/e_border.c:5696
+msgid "Always On Top"
+msgstr "置顶"
 
-#: src/bin/e_border.c:5672
+#: src/bin/e_border.c:5706 src/modules/clock/e_mod_main.c:341
+msgid "Normal"
+msgstr "正常"
+
+#: src/bin/e_border.c:5716
+msgid "Always Below"
+msgstr "置底"
+
+#: src/bin/e_border.c:5760
 msgid "Kill"
 msgstr "杀死"
 
-#: src/bin/e_border.c:5685
+#: src/bin/e_border.c:5773
 msgid "Shaded"
 msgstr "卷起"
 
-#: src/bin/e_border.c:5698
+#: src/bin/e_border.c:5786
 msgid "Maximized"
 msgstr "最大化"
 
-#: src/bin/e_border.c:5711
-msgid "Sticky"
-msgstr "粘住"
-
-#: src/bin/e_border.c:5724
-msgid "Always On Top"
-msgstr "置顶"
-
-#: src/bin/e_border.c:5737
-msgid "Always Below"
-msgstr "置底"
-
-#: src/bin/e_border.c:5750
+#: src/bin/e_border.c:5820
 msgid "Borderless"
 msgstr "无边框"
 
-#: src/bin/e_border.c:5763
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "全屏"
-
-#: src/bin/e_border.c:5777
+#: src/bin/e_border.c:5847
 msgid "Skip Window List"
 msgstr "跳过窗口列表"
 
-#: src/bin/e_border.c:5791
+#: src/bin/e_border.c:5861
 msgid "Locks"
 msgstr "锁定"
 
-#: src/bin/e_border.c:5798
+#: src/bin/e_border.c:5868
 msgid "Remember"
 msgstr "记住"
 
-#: src/bin/e_border.c:5808
+#: src/bin/e_border.c:5878
 msgid "Send To"
 msgstr "发送到"
 
-#: src/bin/e_border.c:5830
+#: src/bin/e_border.c:5900
 msgid "Edit Icon"
 msgstr "编辑图标"
 
-#: src/bin/e_border.c:5856
+#: src/bin/e_border.c:5926
 msgid "Create Icon"
 msgstr "创建图标"
 
-#: src/bin/e_border.c:5944
+#: src/bin/e_border.c:6014
 msgid "Icon Edit Error"
 msgstr "图标编辑错误"
 
-#: src/bin/e_border.c:5945
+#: src/bin/e_border.c:6015
 msgid ""
 "Error starting icon editor\n"
 "\n"
@@ -285,7 +255,7 @@
 "请安装 e_util_eapp_edit\n"
 "或者确认它已经在你的路径设置中\n"
 
-#: src/bin/e_config.c:258
+#: src/bin/e_config.c:260
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration\n"
 "has been wiped and a new set of defaults initialized. This\n"
@@ -305,7 +275,7 @@
 "配置您的桌面设置。\n"
 "很抱歉打断了您的配置。\n"
 
-#: src/bin/e_config.c:272
+#: src/bin/e_config.c:274
 msgid ""
 "Your configuration is NEWER than Enlightenment. This is very\n"
 "strange. This should not happen unless you downgraded\n"
@@ -321,7 +291,7 @@
 "配置文件已经被恢复到默认状态。\n"
 "对任何的不便表示歉意。\n"
 
-#: src/bin/e_config.c:1163
+#: src/bin/e_config.c:1173
 msgid "Configuration Upgraded"
 msgstr "配置已经升级"
 
@@ -951,13 +921,9 @@
 msgid "No Digital Display"
 msgstr "无数字显示"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:341
-msgid "Normal Time"
-msgstr "正常时间"
-
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:352
-msgid "Military Time"
-msgstr "军用时间"
+msgid "24 Hour"
+msgstr "24小时"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:364
 msgid "Digital Display"
@@ -1196,11 +1162,6 @@
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:286 src/modules/ibar/e_mod_main.c:893
-#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:694
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:796 src/modules/ibox/e_mod_main.c:603
 msgid "Auto fit icons"
 msgstr "自动缩放图标"




-------------------------------------------------------
SF.Net email is sponsored by: Discover Easy Linux Migration Strategies
from IBM. Find simple to follow Roadmaps, straightforward articles,
informative Webcasts and more! Get everything you need to get up to
speed, fast. http://ads.osdn.com/?ad_id=7477&alloc_id=16492&op=click
_______________________________________________
enlightenment-cvs mailing list
enlightenment-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/enlightenment-cvs

Reply via email to