This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
git pushed a commit to branch master
in repository evisum.
View the commit online.
commit 5a32a98cf4dd7cd23a2d7008f02873ca0a219fa6
Author: maxerba <maiur...@gmail.com>
AuthorDate: Sun Apr 14 22:55:04 2024 +0200
Updating italian and spanish translations
---
po/es.po | 573 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/it.po | 584 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
2 files changed, 563 insertions(+), 594 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ce44cda..e694986 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Spanish translation for Evisum.
# This file is distributed under the same license as the evisum package.
-# Roy W. Reese <waterbeare...@gmx.com>, 2020.
+# Roy W. Reese <waterbeare...@gmx.com>, 2020, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evisum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-02 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-15 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-12 09:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 14:14+0200\n"
"Last-Translator: RWR\n"
"Language-Team: General\n"
"Language: es\n"
@@ -15,190 +15,196 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
-#: src/bin/system/process.c:76 src/bin/ui/ui_process_list.c:927
+# = sueño profundo
+#: src/bin/next/process.c:76 src/bin/system/process.c:76
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1039
msgid "dsleep"
-msgstr ""
+msgstr "muy dormido"
+#: src/bin/next/process.c:77 src/bin/next/process.c:84
#: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:921
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1033
msgid "idle"
-msgstr ""
+msgstr "inactivo"
-#: src/bin/system/process.c:78 src/bin/system/process.c:85
-#: src/bin/system/process.c:96 src/bin/ui/ui_process_list.c:915
+#: src/bin/next/process.c:78 src/bin/next/process.c:85
+#: src/bin/next/process.c:96 src/bin/system/process.c:78
+#: src/bin/system/process.c:85 src/bin/system/process.c:96
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1027
msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "ejecusandose"
+#: src/bin/next/process.c:79 src/bin/next/process.c:86
#: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:917
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1029
msgid "sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "dormido"
+#: src/bin/next/process.c:80 src/bin/next/process.c:87
#: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:919
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1031 src/bin/ui/ui_process_view.c:923
msgid "stopped"
-msgstr ""
+msgstr "parado"
-#: src/bin/system/process.c:81 src/bin/ui/ui_process_list.c:925
+#: src/bin/next/process.c:81 src/bin/system/process.c:81
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1037
msgid "dead"
-msgstr ""
+msgstr "muerto"
-#: src/bin/system/process.c:82 src/bin/system/process.c:92
-#: src/bin/system/process.c:95 src/bin/ui/ui_process_list.c:923
+#: src/bin/next/process.c:82 src/bin/next/process.c:92
+#: src/bin/next/process.c:95 src/bin/system/process.c:82
+#: src/bin/system/process.c:92 src/bin/system/process.c:95
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1035
msgid "zombie"
-msgstr ""
+msgstr "zombi"
-#: src/bin/system/process.c:90
+# ~en espera
+#: src/bin/next/process.c:90 src/bin/system/process.c:90
msgid "wait"
-msgstr ""
+msgstr "espera"
-#: src/bin/system/process.c:91
+#: src/bin/next/process.c:91 src/bin/system/process.c:91
msgid "lock"
-msgstr ""
+msgstr "blockeado"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:308 src/bin/ui/evisum_ui.c:541
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310 src/bin/ui/evisum_ui.c:603
#, c-format
msgid "%1.0f secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f segundos"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:312
#, c-format
msgid "%1.0f sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f segundo"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:420 src/bin/ui/ui_process_list.c:1384
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:448 src/bin/ui/ui_process_list.c:1567
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:437
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465
msgid "Processes"
-msgstr "Proceso"
+msgstr "Procesos"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:444
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:451
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:479
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:458 src/bin/ui/ui_disk.c:566
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486 src/bin/ui/ui_disk.c:566
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 src/bin/ui/ui_sensors.c:270
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:493 src/bin/ui/ui_sensors.c:270
msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Sensores"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 src/bin/ui/ui_network.c:351
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_network.c:351
msgid "Network"
-msgstr "Red: Entrante"
+msgstr "Red"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:514
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_util.c:421
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:528 src/bin/ui/ui_util.c:422
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:525 src/bin/ui/ui_cpu.c:728
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:556
+msgid "Visuals"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587 src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:540
msgid "Options"
-msgstr "Acciones"
+msgstr "Opciones"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:544
+# Como el francés
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:606
msgid "Poll delay"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de actualización"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:565
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:627
msgid "Show kernel threads?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ver hilos del núcleo?"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:576
+# Del francés
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:638
msgid "User only?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Sólo los del usurario?"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587
+# En francés affichage
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:649
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:600
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:662
msgid "Display scroll bar?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ver barra de desplazamiento?"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:616
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Display status bar?"
+msgstr "¿Ver barra de desplazamiento?"
+
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:689
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:628
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:701
#, c-format
msgid "%1.0f %%"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f %%"
-#: src/bin/ui/ui_cpu.c:651
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/ui/ui_cpu.c:741
-msgid "Overlay CPU frequency?"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/ui/ui_cpu.c:750
-msgid "Overlay CPU temperatures?"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/ui/ui_cpu.c:759
-msgid "Confused?"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/ui/ui_cpu.c:805
+#: src/bin/ui/ui_cpu.c:234
msgid "CPU Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Actividad CPU"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:588
msgid "device"
-msgstr ""
+msgstr "dispositivo"
+# fr = montage - Es el punto de montaje
#: src/bin/ui/ui_disk.c:597
msgid "mount"
-msgstr ""
+msgstr "montaje"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:606
msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "tipo"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:615
msgid "total"
-msgstr ""
+msgstr "total"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:626
msgid "used"
-msgstr ""
+msgstr "usado"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:637
msgid "free"
-msgstr ""
+msgstr "libre"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:648
msgid "usage"
-msgstr ""
+msgstr "uso"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:226
msgid "Memory Usage"
-msgstr "Uso memoria"
+msgstr "Uso de memoria"
+# refiere a la memoria
#: src/bin/ui/ui_memory.c:253
msgid "Used"
msgstr "Utilisada"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:260
msgid "Cached"
-msgstr "Caché"
+msgstr "En caché"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:267
msgid "Buffered"
@@ -210,417 +216,454 @@ msgstr "Compartida"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:281
msgid "Swapped"
-msgstr "Swap"
+msgstr "En swap"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:290
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: src/bin/ui/ui_network.c:163
msgid "<hilight>Total In/Out</>"
-msgstr ""
+msgstr "<hilight>Total E/S</>"
#: src/bin/ui/ui_network.c:174
msgid "<hilight>Peak In/Out</>"
-msgstr ""
+msgstr "<hilight>Máximo E/S</>"
#: src/bin/ui/ui_network.c:185
msgid "<hilight>In/Out</>"
-msgstr ""
+msgstr "<hilight>E/S</>"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:121
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:130
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:123
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:132
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:125
-#, fuzzy
+# Así porque "id del proceso" aparece en las siglas inglesas: pid
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:134
msgid "Process ID"
-msgstr "Proceso"
+msgstr "Proceso ID"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:127 src/bin/ui/ui_process_list.c:1355
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1669
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:136 src/bin/ui/ui_process_list.c:1538
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1688
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:129
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:138
msgid "CPU #"
-msgstr "CPU #:"
+msgstr "CPU nº:"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:131
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:140
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:133
-#, fuzzy
+# NICE = Network Information and Control Exchange typo de datos
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:142
msgid "Nice"
-msgstr "Nice:"
+msgstr "NICE:"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:135
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:144
msgid "Open Files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos abiertos"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:137
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:146
msgid "Memory Size"
-msgstr "Memoria"
+msgstr "Tamaño memoria"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:139
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:148
msgid "Memory Virtual"
-msgstr "Uso memoria"
+msgstr "Memoria virtual"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:141
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:150
msgid "Memory Reserved"
-msgstr "Uso memoria"
+msgstr "Memoria reservada"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:143
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:152
msgid "Memory Shared"
-msgstr "Uso memoria"
+msgstr "Memoria compartida"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:145
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:154
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:147
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:156
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:149
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:158
msgid "CPU Usage"
-msgstr "Uso CPU"
+msgstr "Uso de la CPU"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:162
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:171
msgid "command"
-msgstr "Comando"
+msgstr "comando"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:164
+# De aquí hasta "uso CPU" son etiquetas de las columnas que se pueden mostrar
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:173
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "usuario"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:166
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:175
msgid "pid"
-msgstr ""
+msgstr "pid"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:168
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:177
msgid "thr"
-msgstr ""
+msgstr "hilos"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:170
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:179
msgid "cpu"
-msgstr ""
+msgstr "cpu"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:172
+# use "pri" si no resulta que no hay bastante espacio...
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:181
msgid "pri"
-msgstr ""
+msgstr "prioridad"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:174
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:183
msgid "nice"
-msgstr ""
+msgstr "NICE"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:176
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:185
msgid "files"
-msgstr ""
+msgstr "archivos"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:178
+# tamaño de la memoria
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:187
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "tamaño"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:180
+# memoria virtual
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:189
msgid "virt"
-msgstr ""
+msgstr "virt."
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:182
-#, fuzzy
+# Memoria reservada
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:191
msgid "res"
-msgstr "Residente"
+msgstr "res."
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:184
+# memoria compartida
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:193
msgid "shr"
-msgstr ""
+msgstr "comp."
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:186 src/bin/ui/ui_process_view.c:1440
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:195 src/bin/ui/ui_process_view.c:1459
msgid "state"
-msgstr "Estado"
+msgstr "estado"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:188
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:197
msgid "time"
-msgstr ""
+msgstr "tiempo"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:190 src/bin/ui/ui_process_view.c:1461
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:199 src/bin/ui/ui_process_view.c:1480
msgid "cpu %"
-msgstr ""
+msgstr "% cpu"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:888
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:989
#, c-format
msgid "%i processes: "
-msgstr ""
+msgstr "%i procesos: "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:890
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:991
#, c-format
msgid "%i running, "
-msgstr ""
+msgstr "%i ejecutandose, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:892
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:993
#, c-format
msgid "%i sleeping, "
-msgstr ""
+msgstr "%i dormidos, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:894
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:995
#, c-format
msgid "%i stopped, "
-msgstr ""
+msgstr "%i parados, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:896
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:997
#, c-format
msgid "%i idle, "
-msgstr ""
+msgstr "%i inactivos, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:898
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:999
#, c-format
msgid "%i dead, "
-msgstr ""
+msgstr "%i muertos, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:900
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1001
#, c-format
msgid "%i dsleep, "
-msgstr ""
+msgstr "%i dormidos, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:902
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1003
#, c-format
msgid "%i zombie, "
-msgstr ""
+msgstr "%i zombis, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1300
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1483
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1351
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1534
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1353 src/bin/ui/ui_process_view.c:1658
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1536 src/bin/ui/ui_process_view.c:1677
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Hijos"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1357 src/bin/ui/ui_process_view.c:1680
+# Etiqueta para abrir "man page"
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1540 src/bin/ui/ui_process_view.c:1699
msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
+msgstr "Pág. man"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1389
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1572
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1393
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1576
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1401
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1584
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1406
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1589
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1569
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1747
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1879
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2089
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2196
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2421
msgid "Process Explorer"
-msgstr "Proceso"
+msgstr "Explorador de Procesos"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:680
+# Creo que habla de la memoria -> feminino
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:687
#, c-format
msgid "<b>CPU: %.0f%%<br>Size: %s<br>Reserved: %s<br>Virtual: %s</>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>CPU: %.0f%%<br>Tamaña: %s<br>Reservada: %s<br>Virtual: %s</>"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:857
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:864
#, c-format
msgid "No documentation found for %s."
-msgstr "No encontró documentación para %s."
+msgstr "Documentación no encontrada para %s."
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:986
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1005
#, c-format
msgid "%s (%d) - Not running"
msgstr "%s (%d) - No ejecutándose"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1153
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1162
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1181
msgid "Command line:"
msgstr "Linea de comando:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1167
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1186
msgid "PID:"
msgstr "PID:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1191
msgid "Username:"
-msgstr "Nombre usuario:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1177
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196
msgid "UID:"
msgstr "UID:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1182
-#, fuzzy
+# ¿Process Program Identification?
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201
msgid "PPID:"
-msgstr "PID:"
+msgstr "PPID:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1188
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1207
msgid "WQ #:"
-msgstr "WQ #:"
+msgstr "WQ nº:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1190
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1209
msgid "CPU #:"
-msgstr "CPU #:"
+msgstr "CPU nº:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1215
msgid "Threads:"
msgstr "Hilos:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1220
msgid "Open Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos abiertos:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1206
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1225
msgid " Memory :"
msgstr " Memoria :"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1211
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1230
msgid " Shared memory:"
msgstr " Memoria compartida:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1216
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1235
msgid " Resident memory:"
msgstr " Memoria residente:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1221
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1240
msgid " Virtual memory:"
msgstr " Memoria virtual:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1226
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1245
msgid " Start time:"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de inicio:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1231
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1250
msgid " Run time:"
-msgstr ""
+msgstr " Tiempo en ejecución:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1236
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1255
msgid "Nice:"
-msgstr "Nice:"
+msgstr "NICE:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1241
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1260
msgid "Priority:"
msgstr "Prioridad:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1246
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1265
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1251
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1270
msgid "CPU %:"
msgstr "CPU %:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1275
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1294
msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "parrar"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1281
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1300
msgid "start"
-msgstr "Iniciar"
+msgstr "iniciar"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1287
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1306
msgid "kill"
-msgstr ""
+msgstr "matar"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1422
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1441
msgid "id"
-msgstr ""
+msgstr "id"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1431
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1450
msgid "name"
-msgstr "Nombre usuario:"
+msgstr "nombre"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1449
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1468
msgid "cpu id"
-msgstr ""
+msgstr "id cpu"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1647
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1666
msgid "Process"
msgstr "Proceso"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1787
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1809
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocido"
+# Potencia
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:292
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Energía"
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:347
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Elija..."
+# Como la traducción francesa
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:358
msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "Zona termal"
-#: src/bin/ui/ui_util.c:114
+#: src/bin/ui/ui_util.c:109
msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: src/bin/ui/ui_util.c:109
+msgid "KiB"
msgstr ""
-#: src/bin/ui/ui_util.c:114
-msgid "K"
+#: src/bin/ui/ui_util.c:109
+msgid "MiB"
msgstr ""
-#: src/bin/ui/ui_util.c:114
-msgid "M"
+#: src/bin/ui/ui_util.c:109
+msgid "GiB"
msgstr ""
-#: src/bin/ui/ui_util.c:114
-msgid "G"
+#: src/bin/ui/ui_util.c:110
+msgid "TiB"
msgstr ""
-#: src/bin/ui/ui_util.c:115
-msgid "T"
+#: src/bin/ui/ui_util.c:110
+msgid "PiB"
msgstr ""
-#: src/bin/ui/ui_util.c:115
-msgid "P"
+#: src/bin/ui/ui_util.c:110
+msgid "EiB"
msgstr ""
-#: src/bin/ui/ui_util.c:115
-msgid "E"
+#: src/bin/ui/ui_util.c:110
+msgid "ZiB"
msgstr ""
-#: src/bin/ui/ui_util.c:115
-msgid "Z"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/ui/ui_util.c:511
+#: src/bin/ui/ui_util.c:512
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar"
+
+#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:463
+msgid "Legend"
+msgstr "Leyenda"
+
+# Fr usa el sustantivo, pero me parece la acción
+#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:553
+msgid "Overlay CPU frequency?"
+msgstr "¿Sobreponer frecuencia CPU?"
+
+#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:562
+msgid "Overlay CPU temperatures?"
+msgstr "¿Sobreponer temperatura CPU?"
+
+#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:571
+msgid "Confused?"
+msgstr "¿Confundido?"
+
+#~ msgid "K"
+#~ msgstr "K"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid "G"
+#~ msgstr "G"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "P"
+#~ msgstr "P"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "Z"
+#~ msgstr "Z"
#, c-format
#~ msgid "%s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3063ea7..359aab3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evisum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-02 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-01 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-12 09:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-12 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiur...@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
"Language: it\n"
@@ -16,176 +16,174 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/bin/system/process.c:76 src/bin/ui/ui_process_list.c:927
+#: src/bin/next/process.c:76 src/bin/system/process.c:76
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1039
msgid "dsleep"
-msgstr ""
+msgstr "dormiente"
+#: src/bin/next/process.c:77 src/bin/next/process.c:84
#: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:921
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1033
msgid "idle"
-msgstr ""
+msgstr "inattivo"
-#: src/bin/system/process.c:78 src/bin/system/process.c:85
-#: src/bin/system/process.c:96 src/bin/ui/ui_process_list.c:915
+#: src/bin/next/process.c:78 src/bin/next/process.c:85
+#: src/bin/next/process.c:96 src/bin/system/process.c:78
+#: src/bin/system/process.c:85 src/bin/system/process.c:96
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1027
msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "in esecuzione"
+#: src/bin/next/process.c:79 src/bin/next/process.c:86
#: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:917
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1029
msgid "sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "a riposo"
+#: src/bin/next/process.c:80 src/bin/next/process.c:87
#: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:919
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1031 src/bin/ui/ui_process_view.c:923
msgid "stopped"
-msgstr ""
+msgstr "fermo"
-#: src/bin/system/process.c:81 src/bin/ui/ui_process_list.c:925
+#: src/bin/next/process.c:81 src/bin/system/process.c:81
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1037
msgid "dead"
-msgstr ""
+msgstr "defunto"
-#: src/bin/system/process.c:82 src/bin/system/process.c:92
-#: src/bin/system/process.c:95 src/bin/ui/ui_process_list.c:923
+#: src/bin/next/process.c:82 src/bin/next/process.c:92
+#: src/bin/next/process.c:95 src/bin/system/process.c:82
+#: src/bin/system/process.c:92 src/bin/system/process.c:95
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1035
msgid "zombie"
-msgstr ""
+msgstr "zombie"
-#: src/bin/system/process.c:90
+#: src/bin/next/process.c:90 src/bin/system/process.c:90
msgid "wait"
-msgstr ""
+msgstr "in attesa"
-#: src/bin/system/process.c:91
+#: src/bin/next/process.c:91 src/bin/system/process.c:91
msgid "lock"
-msgstr ""
+msgstr "bloccato"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:308 src/bin/ui/evisum_ui.c:541
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310 src/bin/ui/evisum_ui.c:603
#, c-format
msgid "%1.0f secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f sec"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:312
#, c-format
msgid "%1.0f sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f sec"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:420 src/bin/ui/ui_process_list.c:1384
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:448 src/bin/ui/ui_process_list.c:1567
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:437
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465
msgid "Processes"
-msgstr "Processo"
+msgstr "Processi"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:444
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:451
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:479
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:458 src/bin/ui/ui_disk.c:566
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486 src/bin/ui/ui_disk.c:566
msgid "Storage"
msgstr "Spazio di archiviazione"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 src/bin/ui/ui_sensors.c:270
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:493 src/bin/ui/ui_sensors.c:270
msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Sensori"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 src/bin/ui/ui_network.c:351
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_network.c:351
msgid "Network"
-msgstr "Rete in entrata"
+msgstr "Rete"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:514
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Effetti"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_util.c:421
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:528 src/bin/ui/ui_util.c:422
msgid "About"
msgstr "Informazioni su"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:525 src/bin/ui/ui_cpu.c:728
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:556
+msgid "Visuals"
+msgstr "Visualizzazione"
+
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587 src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:540
msgid "Options"
-msgstr "Azioni"
+msgstr "Opzioni"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:544
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:606
msgid "Poll delay"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di campionamento"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:565
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:627
msgid "Show kernel threads?"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrare i thread del kernel?"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:576
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:638
msgid "User only?"
-msgstr ""
+msgstr "Solo utente?"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:649
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Display"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:600
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:662
msgid "Display scroll bar?"
-msgstr ""
+msgstr "Viualizzare barre di scorrimento?"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:616
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:672
+msgid "Display status bar?"
+msgstr "Viualizzare barre di stato?"
+
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:689
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
-#: src/bin/ui/evisum_ui.c:628
+#: src/bin/ui/evisum_ui.c:701
#, c-format
msgid "%1.0f %%"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f %%"
-#: src/bin/ui/ui_cpu.c:651
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/ui/ui_cpu.c:741
-msgid "Overlay CPU frequency?"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/ui/ui_cpu.c:750
-msgid "Overlay CPU temperatures?"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/ui/ui_cpu.c:759
-msgid "Confused?"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/ui/ui_cpu.c:805
+#: src/bin/ui/ui_cpu.c:234
msgid "CPU Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Attività CPU"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:588
msgid "device"
-msgstr ""
+msgstr "dispositivo"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:597
msgid "mount"
-msgstr ""
+msgstr "monta"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:606
msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "tipo"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:615
msgid "total"
-msgstr ""
+msgstr "totale"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:626
msgid "used"
-msgstr ""
+msgstr "usati"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:637
msgid "free"
-msgstr ""
+msgstr "liberi"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:648
msgid "usage"
-msgstr ""
+msgstr "utilizzo"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:226
msgid "Memory Usage"
@@ -213,484 +211,412 @@ msgstr "Swap"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:290
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: src/bin/ui/ui_network.c:163
msgid "<hilight>Total In/Out</>"
-msgstr ""
+msgstr "<hilight>Totale In/Out</>"
#: src/bin/ui/ui_network.c:174
msgid "<hilight>Peak In/Out</>"
-msgstr ""
+msgstr "<hilight>Picco In/Out</>"
#: src/bin/ui/ui_network.c:185
msgid "<hilight>In/Out</>"
-msgstr ""
+msgstr "<hilight>In/Out</>"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:121
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:130
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:123
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:132
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:125
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:134
msgid "Process ID"
-msgstr "Processo"
+msgstr "ID processo"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:127 src/bin/ui/ui_process_list.c:1355
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1669
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:136 src/bin/ui/ui_process_list.c:1538
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1688
msgid "Threads"
msgstr "Thread"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:129
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:138
msgid "CPU #"
-msgstr "CPU #:"
+msgstr "CPU #"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:131
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:140
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:133
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:142
msgid "Nice"
-msgstr "Nice:"
+msgstr "Nice"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:135
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:144
msgid "Open Files"
-msgstr ""
+msgstr "File aperti"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:137
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:146
msgid "Memory Size"
-msgstr "Memoria"
+msgstr "Dimensione memoria"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:139
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:148
msgid "Memory Virtual"
-msgstr "Uso memoria"
+msgstr "Memoria virtuale"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:141
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:150
msgid "Memory Reserved"
-msgstr "Uso memoria"
+msgstr "Memoria riservata"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:143
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:152
msgid "Memory Shared"
-msgstr "Uso memoria"
+msgstr "Memoria condivisa"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:145
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:154
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:147
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:156
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:149
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:158
msgid "CPU Usage"
msgstr "Uso CPU"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:162
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:171
msgid "command"
-msgstr "Comando"
+msgstr "comando"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:164
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:173
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "utente"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:166
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:175
msgid "pid"
-msgstr ""
+msgstr "pid"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:168
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:177
msgid "thr"
-msgstr ""
+msgstr "thr"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:170
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:179
msgid "cpu"
-msgstr ""
+msgstr "cpu"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:172
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:181
msgid "pri"
-msgstr ""
+msgstr "pri"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:174
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:183
msgid "nice"
-msgstr ""
+msgstr "nice"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:176
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:185
msgid "files"
-msgstr ""
+msgstr "file"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:178
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:187
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "tot"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:180
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:189
msgid "virt"
-msgstr ""
+msgstr "virt"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:182
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:191
msgid "res"
-msgstr "Residente"
+msgstr "res"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:184
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:193
msgid "shr"
-msgstr ""
+msgstr "cond"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:186 src/bin/ui/ui_process_view.c:1440
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:195 src/bin/ui/ui_process_view.c:1459
msgid "state"
-msgstr "Stato"
+msgstr "stato"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:188
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:197
msgid "time"
-msgstr ""
+msgstr "tempo"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:190 src/bin/ui/ui_process_view.c:1461
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:199 src/bin/ui/ui_process_view.c:1480
msgid "cpu %"
-msgstr ""
+msgstr "cpu %"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:888
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:989
#, c-format
msgid "%i processes: "
-msgstr ""
+msgstr "%i processi: "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:890
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:991
#, c-format
msgid "%i running, "
-msgstr ""
+msgstr "%i in esecuzione, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:892
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:993
#, c-format
msgid "%i sleeping, "
-msgstr ""
+msgstr "%i a riposo, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:894
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:995
#, c-format
msgid "%i stopped, "
-msgstr ""
+msgstr "%i fermi, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:896
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:997
#, c-format
msgid "%i idle, "
-msgstr ""
+msgstr "%i inattivi, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:898
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:999
#, c-format
msgid "%i dead, "
-msgstr ""
+msgstr "%i defunti, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:900
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1001
#, c-format
msgid "%i dsleep, "
-msgstr ""
+msgstr "%i dormienti, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:902
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1003
#, c-format
msgid "%i zombie, "
-msgstr ""
+msgstr "%i zombie, "
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1300
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1483
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1351
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1534
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1353 src/bin/ui/ui_process_view.c:1658
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1536 src/bin/ui/ui_process_view.c:1677
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Figli"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1357 src/bin/ui/ui_process_view.c:1680
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1540 src/bin/ui/ui_process_view.c:1699
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1389
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1572
msgid "Start"
msgstr "Partenza"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1393
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1576
msgid "Stop"
msgstr "Arresto"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1401
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1584
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1406
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1589
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1569
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1747
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menù"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1879
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2089
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
-#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2196
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2421
msgid "Process Explorer"
-msgstr "Processo"
+msgstr "Esploratore processi"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:680
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:687
#, c-format
msgid "<b>CPU: %.0f%%<br>Size: %s<br>Reserved: %s<br>Virtual: %s</>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>CPU: %.0f%%<br>Totale: %s<br>Riservata: %s<br>Virtuale: %s</>"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:857
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:864
#, c-format
msgid "No documentation found for %s."
msgstr "Non ho trovato documentazione per %s."
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:986
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1005
#, c-format
msgid "%s (%d) - Not running"
msgstr "%s (%d) - Non in esecuzione"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1153
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1162
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1181
msgid "Command line:"
msgstr "Linea di comando:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1167
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1186
msgid "PID:"
msgstr "PID:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1191
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1177
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196
msgid "UID:"
msgstr "UID:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1182
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201
msgid "PPID:"
-msgstr "PID:"
+msgstr "PPID:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1188
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1207
msgid "WQ #:"
msgstr "WQ #:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1190
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1209
msgid "CPU #:"
msgstr "CPU #:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1215
msgid "Threads:"
msgstr "Thread:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1220
msgid "Open Files:"
-msgstr ""
+msgstr "File aperti"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1206
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1225
msgid " Memory :"
msgstr " Memoria :"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1211
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1230
msgid " Shared memory:"
msgstr " Memoria condivisa:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1216
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1235
msgid " Resident memory:"
msgstr " Memoria residente:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1221
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1240
msgid " Virtual memory:"
msgstr " Memoria virtuale:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1226
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1245
msgid " Start time:"
-msgstr ""
+msgstr " Tempo avvio:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1231
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1250
msgid " Run time:"
-msgstr ""
+msgstr " Tempo esecuzione:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1236
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1255
msgid "Nice:"
msgstr "Nice:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1241
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1260
msgid "Priority:"
msgstr "Priorità:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1246
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1265
msgid "State:"
msgstr "Stato:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1251
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1270
msgid "CPU %:"
msgstr "CPU %:"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1275
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1294
msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "arresto"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1281
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1300
msgid "start"
-msgstr "Partenza"
+msgstr "partenza"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1287
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1306
msgid "kill"
-msgstr ""
+msgstr "kill"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1422
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1441
msgid "id"
-msgstr ""
+msgstr "id"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1431
-#, fuzzy
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1450
msgid "name"
-msgstr "Nome utente:"
+msgstr "nome"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1449
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1468
msgid "cpu id"
-msgstr ""
+msgstr "id cpu"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1647
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1666
msgid "Process"
msgstr "Processo"
-#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1787
+#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1809
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Sconosciuto"
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:292
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Alimentazione"
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:347
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona..."
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:358
msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "Zona termica"
-#: src/bin/ui/ui_util.c:114
+#: src/bin/ui/ui_util.c:109
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
-#: src/bin/ui/ui_util.c:114
-msgid "K"
-msgstr ""
+#: src/bin/ui/ui_util.c:109
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
-#: src/bin/ui/ui_util.c:114
-msgid "M"
-msgstr ""
+#: src/bin/ui/ui_util.c:109
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
-#: src/bin/ui/ui_util.c:114
-msgid "G"
-msgstr ""
+#: src/bin/ui/ui_util.c:109
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
-#: src/bin/ui/ui_util.c:115
-msgid "T"
-msgstr ""
+#: src/bin/ui/ui_util.c:110
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
-#: src/bin/ui/ui_util.c:115
-msgid "P"
-msgstr ""
+#: src/bin/ui/ui_util.c:110
+msgid "PiB"
+msgstr "PiB"
-#: src/bin/ui/ui_util.c:115
-msgid "E"
-msgstr ""
+#: src/bin/ui/ui_util.c:110
+msgid "EiB"
+msgstr "EiB"
-#: src/bin/ui/ui_util.c:115
-msgid "Z"
-msgstr ""
+#: src/bin/ui/ui_util.c:110
+msgid "ZiB"
+msgstr "ZiB"
-#: src/bin/ui/ui_util.c:511
+#: src/bin/ui/ui_util.c:512
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi"
-#, c-format
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
+#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:463
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
-#, c-format
-#~ msgid "%s (plugged in)"
-#~ msgstr "%s (collegato)"
+#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:553
+msgid "Overlay CPU frequency?"
+msgstr "Sovrapporre frequenza CPU?"
-#~ msgid "CPU %"
-#~ msgstr "CPU %"
+#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:562
+msgid "Overlay CPU temperatures?"
+msgstr "Sovrapporre temperature CPU?"
-#~ msgid "CPU ID"
-#~ msgstr "ID CPU"
-
-#~ msgid "Decrease"
-#~ msgstr "Diminuisci"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Documentazione"
-
-#~ msgid "EFL System Monitor"
-#~ msgstr "Monitor di sistema EFL"
-
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "File"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Aiuto"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Increase"
-#~ msgstr "Aumenta"
-
-#~ msgid "Kill"
-#~ msgstr "Uccidi"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Altro"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nome"
-
-#~ msgid "Network Outgoing"
-#~ msgstr "Rete in uscita"
-
-#~ msgid "Okay!"
-#~ msgstr "Okay!"
-
-#~ msgid "PID"
-#~ msgstr "PID"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Proprietà"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Esci"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Dimensione"
-
-#~ msgid "Stuff"
-#~ msgstr "Roba varia"
-
-#~ msgid "System CPU"
-#~ msgstr "CPU di sistema"
-
-#~ msgid "System Memory"
-#~ msgstr "Memoria di sistema"
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Visualizza"
+#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:571
+msgid "Confused?"
+msgstr "Confuso?"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.