On Tue, 11 Dec 2012 12:26:42 +0000 Sérgio Marques <smarque...@gmail.com> wrote:
> 2012/12/11 Igor Murzov <e-m...@date.by> > > > This patch makes use of pgettext() function which is provided in gettext.h > > The function has two arguments -- the first argument is a context > > (arbitrary > > string), the second one is a message itself. This allows translators to > > have different translations for several equal messages depending on their > > context. > > > > For example, in E the message "System" is used multiple times. But > > sometimes > > it is just "System" and should be translated as a noun, and sometimes it's > > something like "System Themes" and should be translated as an adjective. > > With the help of pgettext() it's possible to split off the second usecase > > to its own part. Following example demonstrates the outcome for italian: > > > > msgid "System" > > msgstr "Sistema" > > > > msgctxt "System [noun]" > > msgid "System" > > msgstr "Sistemici" > > > > Here the context is "System [noun]" which means that the message will be > > used as a part of a sentence like "System Themes" or "System Wallpappers". > > Some more examples are provided below in the patch. > > > > > For what I understand everytime that appears msgctxt "System [noun]" this > is used for "System Theme/wallpaper..." No, msgid is still the same. Context is just a hint for translators. Context-dependent translation will allow you to have different msgstrs for equal msgids. > Is this correct? Cause for Portuguese we don´t use uppercase in these > sentences. So everytime it appears I must translate it as lower case. The message will be used in various import dialogs. It is paired with "Personal" and the same style should apply: msgid "Personal" msgstr "Personali" msgctxt "System [noun]" msgid "System" msgstr "Sistemici" -- Igor > Regards > > -- > Sérgio Marques ------------------------------------------------------------------------------ LogMeIn Rescue: Anywhere, Anytime Remote support for IT. Free Trial Remotely access PCs and mobile devices and provide instant support Improve your efficiency, and focus on delivering more value-add services Discover what IT Professionals Know. Rescue delivers http://p.sf.net/sfu/logmein_12329d2d _______________________________________________ enlightenment-devel mailing list enlightenment-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/enlightenment-devel