maxerba pushed a commit to branch elementary-1.7. http://git.enlightenment.org/core/elementary.git/commit/?id=c825c1b7121331ed81a363502aaabec2a77df2d4
commit c825c1b7121331ed81a363502aaabec2a77df2d4 Author: maxerba <maiur...@gmail.com> Date: Fri Aug 29 14:44:17 2014 +0200 Updating esperanto and french translation --- po/eo.po | 171 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- po/fr.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 255 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index fe5abe9..e8a2f5d 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,163 +1,244 @@ # Esperanto translation for enlightenment -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-16 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 13:20+0000\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Language-Team: Esperanto <e...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-18 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-17 06:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17045)\n" "Language: eo\n" -#: src/lib/elc_fileselector.c:778 +#: src/lib/elc_fileselector.c:749 msgid "Up" msgstr "Supren" -#: src/lib/elc_fileselector.c:793 +#: src/lib/elc_fileselector.c:764 msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1020 src/lib/elm_entry.c:1292 -#: src/lib/elm_entry.c:1317 +#: src/lib/elc_fileselector.c:992 src/lib/elm_entry.c:1413 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1029 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1001 msgid "OK" msgstr "Bone" -#: src/lib/elm_button.c:57 +#: src/lib/elm_button.c:55 msgid "Clicked" msgstr "Alklakita" -#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694 -#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264 -#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954 +#: src/lib/elm_button.c:255 src/lib/elm_check.c:200 src/lib/elm_gengrid.c:618 +#: src/lib/elm_genlist.c:1287 src/lib/elm_list.c:1365 src/lib/elm_radio.c:241 +#: src/lib/elm_spinner.c:499 src/lib/elm_toolbar.c:1253 msgid "State: Disabled" msgstr "Stato: malŝaltita" -#: src/lib/elm_button.c:307 +#: src/lib/elm_button.c:279 msgid "Button" msgstr "Butono" -#: src/lib/elm_calendar.c:141 +#: src/lib/elm_calendar.c:132 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91 -#: src/lib/elm_radio.c:265 +#: src/lib/elm_check.c:47 src/lib/elm_check.c:50 src/lib/elm_check.c:213 +#: src/lib/elm_radio.c:83 src/lib/elm_radio.c:242 msgid "State: On" msgstr "Stato: enŝaltita" -#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267 +#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:63 src/lib/elm_check.c:225 +#: src/lib/elm_radio.c:244 msgid "State: Off" msgstr "Stato: malŝaltita" -#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241 +#: src/lib/elm_check.c:209 src/lib/elm_check.c:222 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/lib/elm_check.c:308 +#: src/lib/elm_check.c:289 msgid "Check" msgstr "Kontroli" -#: src/lib/elm_colorselector.c:1359 +#: src/lib/elm_colorselector.c:895 msgid "color selector palette item" msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" -#: src/lib/elm_config.c:2424 +#: src/lib/elm_config.c:2100 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elm_diskselector.c:671 +#: src/lib/elm_diskselector.c:622 msgid "diskselector item" msgstr "ero de diskelektilo" -#: src/lib/elm_entry.c:1285 +#: src/lib/elm_entry.c:1407 msgid "Copy" msgstr "Kopii" -#: src/lib/elm_entry.c:1289 +#: src/lib/elm_entry.c:1410 msgid "Cut" msgstr "Eltondi" -#: src/lib/elm_entry.c:1304 +#: src/lib/elm_entry.c:1424 msgid "Select" msgstr "Elekti" -#: src/lib/elm_entry.c:1311 +#: src/lib/elm_entry.c:1430 msgid "Paste" msgstr "Alglui" -#: src/lib/elm_entry.c:3066 +#: src/lib/elm_entry.c:2664 msgid "Entry" msgstr "Ero" -#: src/lib/elm_gengrid.c:724 +#: src/lib/elm_gengrid.c:650 msgid "Gengrid Item" msgstr "Ero de komuna krado" #: src/lib/elm_genlist.c:1321 msgid "Genlist Item" -msgstr "Ero de komuna listo" +msgstr "" -#: src/lib/elm_label.c:407 +#: src/lib/elm_label.c:355 msgid "Label" msgstr "Etikedo" -#: src/lib/elm_list.c:1400 +#: src/lib/elm_list.c:1405 msgid "List Item" -msgstr "Listero" +msgstr "" -#: src/lib/elm_progressbar.c:274 +#: src/lib/elm_progressbar.c:260 msgid "progressbar" msgstr "progresbreto" -#: src/lib/elm_radio.c:295 +#: src/lib/elm_radio.c:271 msgid "Radio" msgstr "Radiobutono" -#: src/lib/elm_slider.c:828 +#: src/lib/elm_slider.c:778 msgid "slider" msgstr "ŝovilo" -#: src/lib/elm_spinner.c:615 +#: src/lib/elm_spinner.c:530 msgid "spinner increment button" msgstr "alkrementa sago-butono" -#: src/lib/elm_spinner.c:624 +#: src/lib/elm_spinner.c:538 msgid "spinner decrement button" msgstr "dekrementa sago-butono" -#: src/lib/elm_spinner.c:632 +#: src/lib/elm_spinner.c:545 msgid "spinner" msgstr "sago-butono" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015 +#: src/lib/elm_toolbar.c:988 msgid "Selected" msgstr "Elektita" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1952 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1251 msgid "Separator" msgstr "Disigilo" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1255 msgid "State: Selected" msgstr "Stato: elektita" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1958 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1257 msgid "Has menu" msgstr "Ĝi havas menuo" #: src/lib/elm_toolbar.c:1322 msgid "Tool Item" -msgstr "Ila ero" +msgstr "" + +#~ msgid "calendar item" +#~ msgstr "kalendarero" + +#~ msgid "Bubble" +#~ msgstr "Veziko" + +#~ msgid "State: Editable" +#~ msgstr "Stato: redaktebla" + +#~ msgid "Clock" +#~ msgstr "Horloĝo" + +#~ msgid "state: closed" +#~ msgstr "stato: fermita" + +#~ msgid "panel button" +#~ msgstr "butono de panelo" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Indekso" + +#~ msgid "state: opened" +#~ msgstr "stato: malfermita" + +#~ msgid "Index Item" +#~ msgstr "Indeksero" + +#~ msgid "Toolbar Item" +#~ msgstr "Ilobretero" + +#~ msgid "Unselected" +#~ msgstr "Malelektita" + +#~ msgid "calendar month" +#~ msgstr "monato de kalendaro" + +#~ msgid "clock increment button for am,pm" +#~ msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" + +#~ msgid "clock decrement button for am,pm" +#~ msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" + +#~ msgid "calendar increment year button" +#~ msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro" + +#~ msgid "calendar increment month button" +#~ msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro" + +#~ msgid "calendar year" +#~ msgstr "jara kalendaro" + +#~ msgid "%Y" +#~ msgstr "%V" + +#~ msgid "%B" +#~ msgstr "%B" + +#~ msgid "calendar decrement year button" +#~ msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro" + +#~ msgid "calendar decrement month button" +#~ msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Antaŭen" + +#~ msgid "Popup Title" +#~ msgstr "Titolo de spruĉfenestro" + +#~ msgid "Popup Body Text" +#~ msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titolo" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Reen" + +#~ msgid "State: Unselected" +#~ msgstr "Stato: ne elektita" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index bb3fbe7..bf4a847 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,106 +7,105 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-16 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: batden <dazi...@sfr.fr>\n" "Language-Team: French <sansgou...@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-11 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-17 06:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17045)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -"Language: \n" +"Language: fr\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1341 +#: src/lib/elc_fileselector.c:749 msgid "Up" msgstr "Monter" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1356 +#: src/lib/elc_fileselector.c:764 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346 -#: src/lib/elm_entry.c:1371 +#: src/lib/elc_fileselector.c:992 src/lib/elm_entry.c:1413 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1592 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1001 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/elm_button.c:58 +#: src/lib/elm_button.c:55 msgid "Clicked" msgstr "Cliqué" -#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705 -#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265 -#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561 -#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 +#: src/lib/elm_button.c:255 src/lib/elm_check.c:200 src/lib/elm_gengrid.c:618 +#: src/lib/elm_genlist.c:1287 src/lib/elm_list.c:1365 src/lib/elm_radio.c:241 +#: src/lib/elm_spinner.c:499 src/lib/elm_toolbar.c:1253 msgid "State: Disabled" msgstr "État : désactivé" -#: src/lib/elm_button.c:304 +#: src/lib/elm_button.c:279 msgid "Button" msgstr "Bouton" -#: src/lib/elm_calendar.c:142 +#: src/lib/elm_calendar.c:132 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92 -#: src/lib/elm_radio.c:266 +#: src/lib/elm_check.c:47 src/lib/elm_check.c:50 src/lib/elm_check.c:213 +#: src/lib/elm_radio.c:83 src/lib/elm_radio.c:242 msgid "State: On" msgstr "État : activé" -#: src/lib/elm_check.c:58 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:63 src/lib/elm_check.c:225 +#: src/lib/elm_radio.c:244 msgid "State: Off" msgstr "État : désactivé" -#: src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_check.c:244 +#: src/lib/elm_check.c:209 src/lib/elm_check.c:222 msgid "State" msgstr "État" -#: src/lib/elm_check.c:312 +#: src/lib/elm_check.c:289 msgid "Check" msgstr "À cocher" -#: src/lib/elm_colorselector.c:1370 +#: src/lib/elm_colorselector.c:895 msgid "color selector palette item" msgstr "élément de palette de choix de couleur" -#: src/lib/elm_config.c:2441 +#: src/lib/elm_config.c:2100 msgid "default:LTR" msgstr "LTR par défaut" -#: src/lib/elm_diskselector.c:681 +#: src/lib/elm_diskselector.c:622 msgid "diskselector item" msgstr "élément de choix de disque" -#: src/lib/elm_entry.c:1333 +#: src/lib/elm_entry.c:1407 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/lib/elm_entry.c:1338 +#: src/lib/elm_entry.c:1410 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/lib/elm_entry.c:1358 +#: src/lib/elm_entry.c:1424 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365 +#: src/lib/elm_entry.c:1430 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/lib/elm_entry.c:3306 +#: src/lib/elm_entry.c:2664 msgid "Entry" msgstr "Entrée" -#: src/lib/elm_gengrid.c:735 +#: src/lib/elm_gengrid.c:650 msgid "Gengrid Item" msgstr "" @@ -114,54 +113,138 @@ msgstr "" msgid "Genlist Item" msgstr "" -#: src/lib/elm_label.c:408 +#: src/lib/elm_label.c:355 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: src/lib/elm_list.c:1400 +#: src/lib/elm_list.c:1405 msgid "List Item" msgstr "" -#: src/lib/elm_progressbar.c:296 +#: src/lib/elm_progressbar.c:260 msgid "progressbar" msgstr "barre de progression" -#: src/lib/elm_radio.c:296 +#: src/lib/elm_radio.c:271 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: src/lib/elm_slider.c:894 +#: src/lib/elm_slider.c:778 msgid "slider" msgstr "curseur" -#: src/lib/elm_spinner.c:650 +#: src/lib/elm_spinner.c:530 msgid "spinner increment button" -msgstr "" +msgstr "bouton fléché d'incrémentation" -#: src/lib/elm_spinner.c:659 +#: src/lib/elm_spinner.c:538 msgid "spinner decrement button" -msgstr "" +msgstr "bouton fléché de décrémentation" -#: src/lib/elm_spinner.c:667 +#: src/lib/elm_spinner.c:545 msgid "spinner" -msgstr "" +msgstr "bouton fléché" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 +#: src/lib/elm_toolbar.c:988 msgid "Selected" msgstr "Sélectionné" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1251 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1255 msgid "State: Selected" msgstr "État : sélectionné" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1257 msgid "Has menu" msgstr "Possède un menu" #: src/lib/elm_toolbar.c:1322 msgid "Tool Item" -msgstr "Élément outil" +msgstr "" + +#~ msgid "calendar item" +#~ msgstr "élément du calendrier" + +#~ msgid "calendar increment year button" +#~ msgstr "bouton de l'année suivante" + +#~ msgid "calendar increment month button" +#~ msgstr "bouton du mois suivant" + +#~ msgid "%Y" +#~ msgstr "%Y" + +#~ msgid "%B" +#~ msgstr "%B" + +#~ msgid "calendar decrement year button" +#~ msgstr "bouton de l'année précédente" + +#~ msgid "calendar decrement month button" +#~ msgstr "bouton du mois précédent" + +#~ msgid "Bubble" +#~ msgstr "Bulle" + +#~ msgid "Clock" +#~ msgstr "Horloge" + +#~ msgid "Unselected" +#~ msgstr "Désélectionné" + +#~ msgid "Toolbar Item" +#~ msgstr "Élément de barre d'outils" + +#~ msgid "calendar month" +#~ msgstr "Mois du calendrier" + +#~ msgid "calendar year" +#~ msgstr "Année du calendrier" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Suivant" + +#~ msgid "Popup Title" +#~ msgstr "Titre du Popup" + +#~ msgid "Popup Body Text" +#~ msgstr "Corps du texte du Popup" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titre" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Retour" + +#~ msgid "clock increment button for am,pm" +#~ msgstr "Bouton d'incrémentation pour matin, après-midi" + +#~ msgid "day selector item" +#~ msgstr "élement de choix de date" + +#~ msgid "State: Editable" +#~ msgstr "État : éditable" + +#~ msgid "clock decrement button for am,pm" +#~ msgstr "Bouton de décrémentation pour matin, après-midi" + +#~ msgid "state: closed" +#~ msgstr "état : fermé" + +#~ msgid "panel button" +#~ msgstr "bouton de panneau" + +#~ msgid "state: opened" +#~ msgstr "état : ouvert" + +#~ msgid "State: Unselected" +#~ msgstr "État : désélectionné" + +#~ msgid "Segment Control Item" +#~ msgstr "Élément de contrôle de segment" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Index" --