maxerba pushed a commit to branch enlightenment-0.18. http://git.enlightenment.org/core/enlightenment.git/commit/?id=9070d1c9ae90d349daef1cb8ae051e98578f1890
commit 9070d1c9ae90d349daef1cb8ae051e98578f1890 Author: maxerba <maiur...@gmail.com> Date: Fri Aug 29 14:47:34 2014 +0200 Updating esperanto and french translation --- po/eo.po | 273 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/fr.po | 239 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 273 insertions(+), 239 deletions(-) diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 010c9a1..ab3bb46 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 12:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-10 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-30 12:16+0000\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" -"Language-Team: General\n" +"Language-Team: American English <kde-i18n-...@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-25 06:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" -"Language: eo\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-11 07:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n" +"Language: \n" "X-Language-Team: Esperanto <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/e/src\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Mortigi" #: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2125 src/bin/e_actions.c:2219 #: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2339 src/bin/e_actions.c:2404 #: src/bin/e_actions.c:2469 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 -#: src/bin/e_desklock.c:1247 src/bin/e_fm.c:10567 src/bin/e_fm.c:10934 +#: src/bin/e_desklock.c:1247 src/bin/e_fm.c:10589 src/bin/e_fm.c:10956 #: src/bin/e_screensaver.c:190 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1290 msgid "No" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Ĉu vi certe volas eliri Enlightenment?" #: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217 src/bin/e_actions.c:2277 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:2467 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1245 -#: src/bin/e_fm.c:10570 src/bin/e_screensaver.c:188 +#: src/bin/e_fm.c:10592 src/bin/e_screensaver.c:188 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1290 msgid "Yes" msgstr "Jes" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Ĉu vi certe volas pasivumigi vian komputilon?" #: src/bin/e_actions.c:2988 src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2998 #: src/bin/e_actions.c:3281 src/bin/e_actions.c:3285 src/bin/e_actions.c:3290 #: src/bin/e_actions.c:3296 src/bin/e_actions.c:3302 src/bin/e_actions.c:3308 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:981 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1010 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenestro : Agoj" -#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_fm.c:11702 +#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_fm.c:11725 #: src/bin/e_int_border_menu.c:694 msgid "Move" msgstr "Movi" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Iru al fenestro... aŭ startigu..." #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:465 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:739 src/modules/shot/e_mod_main.c:974 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:768 src/modules/shot/e_mod_main.c:1003 msgid "Screen" msgstr "Ekrano" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Elekti" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:860 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:64 -#: src/bin/e_fm.c:10108 src/bin/e_fm_prop.c:625 +#: src/bin/e_fm.c:10125 src/bin/e_fm_prop.c:625 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Elekti" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:323 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:385 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:540 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566 src/modules/shot/e_mod_main.c:798 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566 src/modules/shot/e_mod_main.c:827 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1724 src/bin/e_config.c:2385 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_exec.c:750 src/bin/e_fm.c:10107 src/bin/e_fm.c:10840 +#: src/bin/e_exec.c:750 src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10862 #: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:586 src/bin/e_module.c:993 src/bin/e_sys.c:760 @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Lanĉi en terminalo" msgid "Show in Menus" msgstr "Montri en menuoj" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:789 src/bin/e_fm.c:8874 src/bin/e_fm.c:9034 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:789 src/bin/e_fm.c:8891 src/bin/e_fm.c:9051 #: src/bin/e_int_border_remember.c:818 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 msgid "Options" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Elektu piktogramon por \"%s\"" msgid "Select an Executable" msgstr "Elektu plenumeblon" -#: src/bin/e_entry.c:484 src/bin/e_fm.c:9225 src/bin/e_fm.c:10933 +#: src/bin/e_entry.c:484 src/bin/e_fm.c:9242 src/bin/e_fm.c:10955 #: src/bin/e_shelf.c:1667 src/bin/e_shelf.c:2325 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269 @@ -1301,15 +1301,15 @@ msgstr "Elektu plenumeblon" msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: src/bin/e_entry.c:494 src/bin/e_fm.c:9136 +#: src/bin/e_entry.c:494 src/bin/e_fm.c:9153 msgid "Cut" msgstr "Eltondi" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:9150 src/bin/e_fm.c:11697 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:9167 src/bin/e_fm.c:11720 msgid "Copy" msgstr "Kopii" -#: src/bin/e_entry.c:513 src/bin/e_fm.c:8935 src/bin/e_fm.c:9163 +#: src/bin/e_entry.c:513 src/bin/e_fm.c:8952 src/bin/e_fm.c:9180 msgid "Paste" msgstr "Alglui" @@ -1469,108 +1469,108 @@ msgstr "Neekzistanta vojo" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s ne ekzistas." -#: src/bin/e_fm.c:2864 src/bin/e_fm.c:3832 +#: src/bin/e_fm.c:2873 src/bin/e_fm.c:3841 #, c-format msgid "%u file" msgid_plural "%u files" msgstr[0] "%u dosiero" msgstr[1] "%u dosieroj" -#: src/bin/e_fm.c:3083 +#: src/bin/e_fm.c:3092 msgid "Mount Error" msgstr "Eraro de surmeto" -#: src/bin/e_fm.c:3083 +#: src/bin/e_fm.c:3092 msgid "Can't mount device" msgstr "Aparato ne surmeteblas" -#: src/bin/e_fm.c:3099 +#: src/bin/e_fm.c:3108 msgid "Unmount Error" msgstr "Eraro de demeto" -#: src/bin/e_fm.c:3099 +#: src/bin/e_fm.c:3108 msgid "Can't unmount device" msgstr "Aparato ne demeteblas" -#: src/bin/e_fm.c:3114 +#: src/bin/e_fm.c:3123 msgid "Eject Error" msgstr "Eraro de elĵeto" -#: src/bin/e_fm.c:3114 +#: src/bin/e_fm.c:3123 msgid "Can't eject device" msgstr "Aparato ne elĵeteblas" -#: src/bin/e_fm.c:6600 src/bin/e_fm.c:6633 src/bin/e_fm.c:6737 -#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9624 src/bin/e_fm.c:9759 -#: src/bin/e_fm.c:9764 src/bin/e_fm.c:9780 src/bin/e_fm.c:9785 -#: src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10416 src/bin/e_fm.c:10420 -#: src/bin/e_fm.c:10448 src/bin/e_fm.c:10453 src/bin/e_fm.c:10457 -#: src/bin/e_fm.c:10516 src/bin/e_fm.c:10741 src/bin/e_fm_prop.c:254 +#: src/bin/e_fm.c:6609 src/bin/e_fm.c:6642 src/bin/e_fm.c:6746 +#: src/bin/e_fm.c:9626 src/bin/e_fm.c:9641 src/bin/e_fm.c:9776 +#: src/bin/e_fm.c:9781 src/bin/e_fm.c:9797 src/bin/e_fm.c:9802 +#: src/bin/e_fm.c:10434 src/bin/e_fm.c:10438 src/bin/e_fm.c:10442 +#: src/bin/e_fm.c:10470 src/bin/e_fm.c:10475 src/bin/e_fm.c:10479 +#: src/bin/e_fm.c:10538 src/bin/e_fm.c:10763 src/bin/e_fm_prop.c:254 #: src/bin/e_shelf.c:2193 msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: src/bin/e_fm.c:6600 src/bin/e_fm.c:6633 +#: src/bin/e_fm.c:6609 src/bin/e_fm.c:6642 #, c-format msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." msgstr "La freŝdate ŝovo-demeto petata por \"%s\" malsukcesis." -#: src/bin/e_fm.c:6737 +#: src/bin/e_fm.c:6746 msgid "A link to the requested URL already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8792 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 +#: src/bin/e_fm.c:8809 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 msgid "Case Sensitive" msgstr "Usklecodistinga" -#: src/bin/e_fm.c:8798 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 +#: src/bin/e_fm.c:8815 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 msgid "Sort By Extension" msgstr "Ordigi laŭ sufikso" -#: src/bin/e_fm.c:8804 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 +#: src/bin/e_fm.c:8821 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "Ordigi laŭ dato de modifo" -#: src/bin/e_fm.c:8810 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 +#: src/bin/e_fm.c:8827 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 msgid "Sort By Size" msgstr "Ordigi laŭ grando" -#: src/bin/e_fm.c:8819 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 +#: src/bin/e_fm.c:8836 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 msgid "Directories First" msgstr "Unue dosierujoj" -#: src/bin/e_fm.c:8825 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 +#: src/bin/e_fm.c:8842 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 msgid "Directories Last" msgstr "Laste dosierujoj" -#: src/bin/e_fm.c:8858 src/bin/e_fm.c:9018 +#: src/bin/e_fm.c:8875 src/bin/e_fm.c:9035 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 msgid "View Mode" msgstr "Vida reĝimo" -#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm.c:9027 +#: src/bin/e_fm.c:8884 src/bin/e_fm.c:9044 #: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 msgid "Sorting" msgstr "Ordigo" -#: src/bin/e_fm.c:8885 src/bin/e_fm.c:9045 +#: src/bin/e_fm.c:8902 src/bin/e_fm.c:9062 msgid "Refresh View" msgstr "Refreŝigi vidon" -#: src/bin/e_fm.c:8896 src/bin/e_fm.c:9057 +#: src/bin/e_fm.c:8913 src/bin/e_fm.c:9074 msgid "New..." msgstr "Nova..." -#: src/bin/e_fm.c:8916 src/bin/e_fm.c:9079 src/bin/e_fm.c:9115 +#: src/bin/e_fm.c:8933 src/bin/e_fm.c:9096 src/bin/e_fm.c:9132 msgid "Actions..." msgstr "Agoj..." -#: src/bin/e_fm.c:8943 src/bin/e_fm.c:9171 src/bin/e_fm.c:11710 +#: src/bin/e_fm.c:8960 src/bin/e_fm.c:9188 src/bin/e_fm.c:11733 msgid "Link" msgstr "Ligilo" -#: src/bin/e_fm.c:9233 src/bin/e_fm.c:10569 src/bin/e_shelf.c:2320 +#: src/bin/e_fm.c:9250 src/bin/e_fm.c:10591 src/bin/e_shelf.c:2320 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 @@ -1578,218 +1578,218 @@ msgstr "Ligilo" msgid "Rename" msgstr "Alinomi" -#: src/bin/e_fm.c:9252 +#: src/bin/e_fm.c:9269 msgid "Unmount" msgstr "Demeti" -#: src/bin/e_fm.c:9257 +#: src/bin/e_fm.c:9274 msgid "Mount" msgstr "Surmeti" -#: src/bin/e_fm.c:9262 +#: src/bin/e_fm.c:9279 msgid "Eject" msgstr "Elĵeti" -#: src/bin/e_fm.c:9276 src/bin/e_int_border_remember.c:796 +#: src/bin/e_fm.c:9293 src/bin/e_int_border_remember.c:796 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1266 msgid "Properties" msgstr "Ecoj" -#: src/bin/e_fm.c:9284 +#: src/bin/e_fm.c:9301 msgid "Application Properties" msgstr "Ecoj de aplikaĵo" -#: src/bin/e_fm.c:9292 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:9309 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "Ecoj de dosiero" -#: src/bin/e_fm.c:9508 +#: src/bin/e_fm.c:9525 msgid "Use default" msgstr "Uzi apriorojn" -#: src/bin/e_fm.c:9537 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 +#: src/bin/e_fm.c:9554 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 msgid "Grid Icons" msgstr "Kradaj piktogramoj" -#: src/bin/e_fm.c:9545 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 +#: src/bin/e_fm.c:9562 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 msgid "Custom Icons" msgstr "Propraj piktogramoj" -#: src/bin/e_fm.c:9553 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:9570 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 msgid "List" msgstr "Listo" -#: src/bin/e_fm.c:9561 src/modules/everything/evry_config.c:458 +#: src/bin/e_fm.c:9578 src/modules/everything/evry_config.c:458 msgid "Default View" msgstr "Apriora vido" -#: src/bin/e_fm.c:9582 +#: src/bin/e_fm.c:9599 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Grando de piktogramoj (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:9609 +#: src/bin/e_fm.c:9626 msgid "Could not create a directory!" msgstr "Dosierujo ne kreeblas!" -#: src/bin/e_fm.c:9624 +#: src/bin/e_fm.c:9641 msgid "Could not create a file!" msgstr "Dosiero ne kreeblas!" -#: src/bin/e_fm.c:9640 src/bin/e_fm.c:9678 +#: src/bin/e_fm.c:9657 src/bin/e_fm.c:9695 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204 msgid "New Directory" msgstr "Nova dosierujo" -#: src/bin/e_fm.c:9640 src/bin/e_fm.c:9678 +#: src/bin/e_fm.c:9657 src/bin/e_fm.c:9695 msgid "New File" msgstr "Nova dosiero" -#: src/bin/e_fm.c:9759 src/bin/e_fm.c:9780 +#: src/bin/e_fm.c:9776 src/bin/e_fm.c:9797 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "Jam kreado de nova dosiero por ĉi tiu dosierujo!" -#: src/bin/e_fm.c:9764 src/bin/e_fm.c:9785 +#: src/bin/e_fm.c:9781 src/bin/e_fm.c:9802 #, c-format msgid "%s can't be written to!" msgstr "%s ne alskribeblas!" -#: src/bin/e_fm.c:9804 +#: src/bin/e_fm.c:9821 msgid "Directory" msgstr "Dosierujo" -#: src/bin/e_fm.c:9809 +#: src/bin/e_fm.c:9826 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 msgid "File" msgstr "Dosiero" -#: src/bin/e_fm.c:9840 +#: src/bin/e_fm.c:9857 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Heredi gepatrajn agordojn" -#: src/bin/e_fm.c:9849 +#: src/bin/e_fm.c:9866 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Montri kaŝitajn dosierojn" -#: src/bin/e_fm.c:9861 +#: src/bin/e_fm.c:9878 msgid "Remember Ordering" msgstr "Memorigi ordon" -#: src/bin/e_fm.c:9870 +#: src/bin/e_fm.c:9887 msgid "Sort Now" msgstr "Tuj ordigi" -#: src/bin/e_fm.c:9878 +#: src/bin/e_fm.c:9895 msgid "Single Click Activation" msgstr "Unuopa alklaka aktivado" -#: src/bin/e_fm.c:9889 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 +#: src/bin/e_fm.c:9906 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 msgid "Secure Deletion" msgstr "Sekura forigo" -#: src/bin/e_fm.c:9902 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 +#: src/bin/e_fm.c:9919 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 msgid "File Manager Settings" msgstr "Agordoj de dosieradministrilo" -#: src/bin/e_fm.c:9907 +#: src/bin/e_fm.c:9924 msgid "File Icon Settings" msgstr "Agordoj de dosierpiktogramo" -#: src/bin/e_fm.c:9984 src/bin/e_fm.c:10200 +#: src/bin/e_fm.c:10001 src/bin/e_fm.c:10222 msgid "Set background..." msgstr "Agordi fonon..." -#: src/bin/e_fm.c:9992 +#: src/bin/e_fm.c:10009 msgid "Clear background" msgstr "Vakigi fonon" -#: src/bin/e_fm.c:9999 src/bin/e_fm.c:10228 +#: src/bin/e_fm.c:10016 src/bin/e_fm.c:10250 msgid "Set overlay..." msgstr "Difini kovron..." -#: src/bin/e_fm.c:10005 +#: src/bin/e_fm.c:10022 msgid "Clear overlay" msgstr "Vakigi kovron" -#: src/bin/e_fm.c:10322 src/bin/e_fm.c:10665 +#: src/bin/e_fm.c:10344 src/bin/e_fm.c:10687 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Alinomi %s al:" -#: src/bin/e_fm.c:10324 src/bin/e_fm.c:10666 +#: src/bin/e_fm.c:10346 src/bin/e_fm.c:10688 msgid "Rename File" msgstr "Alinomi dosieron" -#: src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10448 +#: src/bin/e_fm.c:10434 src/bin/e_fm.c:10470 #, c-format msgid "%s already exists!" msgstr "%s jam ekzistas!" -#: src/bin/e_fm.c:10416 src/bin/e_fm.c:10453 +#: src/bin/e_fm.c:10438 src/bin/e_fm.c:10475 #, c-format msgid "%s could not be renamed because it is protected" msgstr "%s ne alinomeblas ĉar ĝi estas protektata" -#: src/bin/e_fm.c:10420 src/bin/e_fm.c:10457 +#: src/bin/e_fm.c:10442 src/bin/e_fm.c:10479 msgid "Internal filemanager error :(" msgstr "Interna eraro de dosieradministrilo :(" -#: src/bin/e_fm.c:10512 src/bin/e_fm.c:10733 +#: src/bin/e_fm.c:10534 src/bin/e_fm.c:10755 msgid "Retry" msgstr "Reprovi" -#: src/bin/e_fm.c:10513 src/bin/e_fm.c:10734 src/bin/e_fm.c:11718 +#: src/bin/e_fm.c:10535 src/bin/e_fm.c:10756 src/bin/e_fm.c:11741 msgid "Abort" msgstr "Ĉesigi" -#: src/bin/e_fm.c:10568 +#: src/bin/e_fm.c:10590 msgid "No to all" msgstr "Ne por ĉiuj" -#: src/bin/e_fm.c:10571 +#: src/bin/e_fm.c:10593 msgid "Yes to all" msgstr "Jes por ĉiuj" -#: src/bin/e_fm.c:10574 +#: src/bin/e_fm.c:10596 msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: src/bin/e_fm.c:10577 +#: src/bin/e_fm.c:10599 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "" "La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi " "ĝin?<br><hilight>%s</hilight>" -#: src/bin/e_fm.c:10736 +#: src/bin/e_fm.c:10758 msgid "Move Source" msgstr "Movi fonton" -#: src/bin/e_fm.c:10737 +#: src/bin/e_fm.c:10759 msgid "Ignore this" msgstr "Malatenti ĉi tion" -#: src/bin/e_fm.c:10738 +#: src/bin/e_fm.c:10760 msgid "Ignore all" msgstr "Malatenti ĉion" -#: src/bin/e_fm.c:10743 +#: src/bin/e_fm.c:10765 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "Eraro okazis dum efektivigado de ago.<br>%s" -#: src/bin/e_fm.c:10936 +#: src/bin/e_fm.c:10958 msgid "Confirm Delete" msgstr "Konfirmi forigon" -#: src/bin/e_fm.c:10946 +#: src/bin/e_fm.c:10968 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Ĉu vi certe volas forigi<br><hilight>%s</hilight>?" -#: src/bin/e_fm.c:10951 +#: src/bin/e_fm.c:10973 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "" "Ĉu vi certe volas forigi<br><hilight>ĉiujn</hilight> %d dosierojn " "en<br><hilight>%s</hilight>?" -#: src/bin/e_fm.c:10961 +#: src/bin/e_fm.c:10983 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file " @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "Grando, pozicio kaj ŝlosoj" #: src/bin/e_int_border_remember.c:656 src/modules/conf/e_mod_main.c:252 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:623 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 -#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:743 +#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:772 msgid "All" msgstr "Ĉiuj" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "Elekti etoson" #: src/bin/e_toolbar.c:128 msgid "EFM Toolbar" -msgstr "" +msgstr "EDA ilobreto" #: src/bin/e_update.c:78 msgid "Bother me later" @@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr "Permesi" #: src/modules/bluez4/ebluez4.c:603 src/modules/bluez4/ebluez4.c:621 #: src/modules/bluez4/ebluez4.c:681 src/modules/bluez4/ebluez4.c:697 msgid "Bluez Error" -msgstr "" +msgstr "Eraro de Bluez" #: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:119 msgid "Searching for Devices..." @@ -4673,15 +4673,15 @@ msgstr "Forgesi" #: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:417 msgid "Lock on disconnect" -msgstr "" +msgstr "Ŝlosi dum malkonekto" #: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:425 msgid "Unlock on disconnect" -msgstr "" +msgstr "Malŝlosi dum malkonekto" #: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:447 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:562 msgid "Bluez4" -msgstr "" +msgstr "Bluez4" #: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:457 msgid "Search New Devices" @@ -6727,12 +6727,12 @@ msgstr "%1.1f s" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:754 msgid "Low" msgstr "Malalta" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:752 msgid "Medium" msgstr "Meza" @@ -6744,7 +6744,7 @@ msgid "%.0f s" msgstr "%.0f s" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:721 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -8334,11 +8334,11 @@ msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:530 msgid "Action Plugins" -msgstr "" +msgstr "Agadaj kromaĵoj" #: src/modules/everything/evry_config.c:534 msgid "Object Plugins" -msgstr "" +msgstr "Objektaj kromaĵoj" #: src/modules/everything/evry_config.c:537 #: src/modules/everything/evry_config.c:736 @@ -9066,7 +9066,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "Ĉu vi certas, ke vi deziras forigi tiun bar-fonton?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:308 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2457 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:308 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2459 msgid "IBar" msgstr "IBar" @@ -9087,7 +9087,7 @@ msgstr "Forigi el breto" msgid "Icon %s" msgstr "Piktogramo %s" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2457 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2459 msgid "Focus IBar" msgstr "" @@ -9558,15 +9558,15 @@ msgstr "Eroj" #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336 msgid "Hide Instead Of Raising" -msgstr "" +msgstr "Kaŝi anstataŭ levi" #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339 msgid "Hide If Focus Lost" -msgstr "" +msgstr "Kaŝi se fokuso perdiĝas" #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564 msgid "Quickaccess Settings" -msgstr "" +msgstr "Agordoj de rapida atingo" #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:36 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47 @@ -9580,11 +9580,11 @@ msgstr "Baskuligi la videblecon" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9 msgid "Add Quickaccess For Current Window" -msgstr "" +msgstr "Aldini rapidan atingon por la nuna fenestro" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10 msgid "Remove Quickaccess From Current Window" -msgstr "" +msgstr "Forigi rapidan atingon el nuna fenestro" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:269 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:347 @@ -9593,7 +9593,7 @@ msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:396 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:491 msgid "Quickaccess Error" -msgstr "" +msgstr "Eraro de rapida atingo" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:269 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:396 @@ -9627,7 +9627,7 @@ msgstr "Kiel tiel:" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1270 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1287 msgid "Quickaccess Help" -msgstr "" +msgstr "Helpo de rapida atingo" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:347 msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!" @@ -9660,7 +9660,7 @@ msgstr "Plia helpo" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:491 msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!" -msgstr "" +msgstr "La petata ero de rapida atingo ne ekzistas!" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:677 msgid "Keybind Error" @@ -9799,7 +9799,7 @@ msgstr "" msgid "Select screenshot save location" msgstr "Elekti dosierujon por registri ekrankopion" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:794 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:823 msgid "Save" msgstr "Konservi" @@ -9888,36 +9888,53 @@ msgid "" msgstr "" "Tiu bildo estos alŝutita en<br>enlightenment.org. Ĝi estos publike videbla." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:663 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:664 src/modules/shot/e_mod_main.c:674 +msgid "Screenshot Error" +msgstr "" + +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:665 +#, c-format +msgid "" +"SHMMAX is too small to take screenshot.<br>Consider increasing " +"/proc/sys/kernel/shmmax to a value larger than %llu" +msgstr "" + +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:675 +msgid "" +"SHM creation failed.<br>Ensure your system has enough RAM free and your user " +"has sufficient permissions." +msgstr "" + +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692 msgid "Where to put Screenshot..." msgstr "Kien meti ekrankopion..." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:715 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 msgid "Quality" msgstr "Kvalito" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:748 msgid "Perfect" msgstr "Perfekta" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:796 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:825 msgid "Share" msgstr "Kunhavigi" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:934 src/modules/shot/e_mod_main.c:981 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:1010 msgid "Take Shot" msgstr "Ekrankopii" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:945 src/modules/shot/e_mod_main.c:974 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:985 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:974 src/modules/shot/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1014 msgid "Take Screenshot" msgstr "Krei ekrankopion" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:962 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991 msgid "Shot Error" msgstr "Eraro de ekrankopio" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:992 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Ne povas pravalorizi la reton" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8a7cac7..c0c225a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 12:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-10 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-05 14:43+0000\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Language-Team: French <f...@li.org>\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-19 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-11 07:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n" "Language: fr\n" #: src/bin/e_about.c:17 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Tuer" #: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2125 src/bin/e_actions.c:2219 #: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2339 src/bin/e_actions.c:2404 #: src/bin/e_actions.c:2469 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 -#: src/bin/e_desklock.c:1247 src/bin/e_fm.c:10567 src/bin/e_fm.c:10934 +#: src/bin/e_desklock.c:1247 src/bin/e_fm.c:10589 src/bin/e_fm.c:10956 #: src/bin/e_screensaver.c:190 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1290 msgid "No" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment quitter Enlightenment ?" #: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217 src/bin/e_actions.c:2277 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:2467 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1245 -#: src/bin/e_fm.c:10570 src/bin/e_screensaver.c:188 +#: src/bin/e_fm.c:10592 src/bin/e_screensaver.c:188 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1290 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment mettre en hibernation votre ordinateur ?" #: src/bin/e_actions.c:2988 src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2998 #: src/bin/e_actions.c:3281 src/bin/e_actions.c:3285 src/bin/e_actions.c:3290 #: src/bin/e_actions.c:3296 src/bin/e_actions.c:3302 src/bin/e_actions.c:3308 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:981 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1010 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtres : actions" -#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_fm.c:11702 +#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_fm.c:11725 #: src/bin/e_int_border_menu.c:694 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Basculer vers la fenêtre … ou au début …" #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:465 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:739 src/modules/shot/e_mod_main.c:974 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:768 src/modules/shot/e_mod_main.c:1003 msgid "Screen" msgstr "Écran" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Sélectionner" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:860 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:64 -#: src/bin/e_fm.c:10108 src/bin/e_fm_prop.c:625 +#: src/bin/e_fm.c:10125 src/bin/e_fm_prop.c:625 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Sélectionner" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:323 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:385 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:540 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566 src/modules/shot/e_mod_main.c:798 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566 src/modules/shot/e_mod_main.c:827 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1724 src/bin/e_config.c:2385 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_exec.c:750 src/bin/e_fm.c:10107 src/bin/e_fm.c:10840 +#: src/bin/e_exec.c:750 src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10862 #: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:586 src/bin/e_module.c:993 src/bin/e_sys.c:760 @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Exécuter dans un terminal" msgid "Show in Menus" msgstr "Afficher dans les menus" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:789 src/bin/e_fm.c:8874 src/bin/e_fm.c:9034 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:789 src/bin/e_fm.c:8891 src/bin/e_fm.c:9051 #: src/bin/e_int_border_remember.c:818 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 msgid "Options" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Choisir une icône pour '%s'" msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un exécutable" -#: src/bin/e_entry.c:484 src/bin/e_fm.c:9225 src/bin/e_fm.c:10933 +#: src/bin/e_entry.c:484 src/bin/e_fm.c:9242 src/bin/e_fm.c:10955 #: src/bin/e_shelf.c:1667 src/bin/e_shelf.c:2325 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269 @@ -1301,15 +1301,15 @@ msgstr "Sélectionner un exécutable" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/bin/e_entry.c:494 src/bin/e_fm.c:9136 +#: src/bin/e_entry.c:494 src/bin/e_fm.c:9153 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:9150 src/bin/e_fm.c:11697 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:9167 src/bin/e_fm.c:11720 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/bin/e_entry.c:513 src/bin/e_fm.c:8935 src/bin/e_fm.c:9163 +#: src/bin/e_entry.c:513 src/bin/e_fm.c:8952 src/bin/e_fm.c:9180 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1474,109 +1474,109 @@ msgstr "Chemin inexistant" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s n'existe pas." -#: src/bin/e_fm.c:2864 src/bin/e_fm.c:3832 +#: src/bin/e_fm.c:2873 src/bin/e_fm.c:3841 #, c-format msgid "%u file" msgid_plural "%u files" msgstr[0] "%u fichier" msgstr[1] "%u fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:3083 +#: src/bin/e_fm.c:3092 msgid "Mount Error" msgstr "Erreur au montage" -#: src/bin/e_fm.c:3083 +#: src/bin/e_fm.c:3092 msgid "Can't mount device" msgstr "Impossible de monter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3099 +#: src/bin/e_fm.c:3108 msgid "Unmount Error" msgstr "Erreur lors du démontage" -#: src/bin/e_fm.c:3099 +#: src/bin/e_fm.c:3108 msgid "Can't unmount device" msgstr "Impossible de démonter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3114 +#: src/bin/e_fm.c:3123 msgid "Eject Error" msgstr "Erreur pendant l'éjection" -#: src/bin/e_fm.c:3114 +#: src/bin/e_fm.c:3123 msgid "Can't eject device" msgstr "Impossible d'éjecter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:6600 src/bin/e_fm.c:6633 src/bin/e_fm.c:6737 -#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9624 src/bin/e_fm.c:9759 -#: src/bin/e_fm.c:9764 src/bin/e_fm.c:9780 src/bin/e_fm.c:9785 -#: src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10416 src/bin/e_fm.c:10420 -#: src/bin/e_fm.c:10448 src/bin/e_fm.c:10453 src/bin/e_fm.c:10457 -#: src/bin/e_fm.c:10516 src/bin/e_fm.c:10741 src/bin/e_fm_prop.c:254 +#: src/bin/e_fm.c:6609 src/bin/e_fm.c:6642 src/bin/e_fm.c:6746 +#: src/bin/e_fm.c:9626 src/bin/e_fm.c:9641 src/bin/e_fm.c:9776 +#: src/bin/e_fm.c:9781 src/bin/e_fm.c:9797 src/bin/e_fm.c:9802 +#: src/bin/e_fm.c:10434 src/bin/e_fm.c:10438 src/bin/e_fm.c:10442 +#: src/bin/e_fm.c:10470 src/bin/e_fm.c:10475 src/bin/e_fm.c:10479 +#: src/bin/e_fm.c:10538 src/bin/e_fm.c:10763 src/bin/e_fm_prop.c:254 #: src/bin/e_shelf.c:2193 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/bin/e_fm.c:6600 src/bin/e_fm.c:6633 +#: src/bin/e_fm.c:6609 src/bin/e_fm.c:6642 #, c-format msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." msgstr "" "La récente opération de glisser-déplacer demandée pour « %s » a échoué." -#: src/bin/e_fm.c:6737 +#: src/bin/e_fm.c:6746 msgid "A link to the requested URL already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8792 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 +#: src/bin/e_fm.c:8809 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 msgid "Case Sensitive" msgstr "Sensible à la casse" -#: src/bin/e_fm.c:8798 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 +#: src/bin/e_fm.c:8815 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 msgid "Sort By Extension" msgstr "Trier par extension" -#: src/bin/e_fm.c:8804 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 +#: src/bin/e_fm.c:8821 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "Trier par date de modification" -#: src/bin/e_fm.c:8810 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 +#: src/bin/e_fm.c:8827 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 msgid "Sort By Size" msgstr "Trier par taille" -#: src/bin/e_fm.c:8819 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 +#: src/bin/e_fm.c:8836 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 msgid "Directories First" msgstr "Dossiers en premier" -#: src/bin/e_fm.c:8825 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 +#: src/bin/e_fm.c:8842 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 msgid "Directories Last" msgstr "Dossiers en dernier" -#: src/bin/e_fm.c:8858 src/bin/e_fm.c:9018 +#: src/bin/e_fm.c:8875 src/bin/e_fm.c:9035 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 msgid "View Mode" msgstr "Mode d'affichage" -#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm.c:9027 +#: src/bin/e_fm.c:8884 src/bin/e_fm.c:9044 #: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 msgid "Sorting" msgstr "Tri" -#: src/bin/e_fm.c:8885 src/bin/e_fm.c:9045 +#: src/bin/e_fm.c:8902 src/bin/e_fm.c:9062 msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir" -#: src/bin/e_fm.c:8896 src/bin/e_fm.c:9057 +#: src/bin/e_fm.c:8913 src/bin/e_fm.c:9074 msgid "New..." msgstr "Nouveau…" -#: src/bin/e_fm.c:8916 src/bin/e_fm.c:9079 src/bin/e_fm.c:9115 +#: src/bin/e_fm.c:8933 src/bin/e_fm.c:9096 src/bin/e_fm.c:9132 msgid "Actions..." msgstr "Actions…" -#: src/bin/e_fm.c:8943 src/bin/e_fm.c:9171 src/bin/e_fm.c:11710 +#: src/bin/e_fm.c:8960 src/bin/e_fm.c:9188 src/bin/e_fm.c:11733 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: src/bin/e_fm.c:9233 src/bin/e_fm.c:10569 src/bin/e_shelf.c:2320 +#: src/bin/e_fm.c:9250 src/bin/e_fm.c:10591 src/bin/e_shelf.c:2320 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 @@ -1584,216 +1584,216 @@ msgstr "Lien" msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/bin/e_fm.c:9252 +#: src/bin/e_fm.c:9269 msgid "Unmount" msgstr "Démonter" -#: src/bin/e_fm.c:9257 +#: src/bin/e_fm.c:9274 msgid "Mount" msgstr "Monter" -#: src/bin/e_fm.c:9262 +#: src/bin/e_fm.c:9279 msgid "Eject" msgstr "Éjecter" -#: src/bin/e_fm.c:9276 src/bin/e_int_border_remember.c:796 +#: src/bin/e_fm.c:9293 src/bin/e_int_border_remember.c:796 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1266 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/bin/e_fm.c:9284 +#: src/bin/e_fm.c:9301 msgid "Application Properties" msgstr "Propriétés de l'application" -#: src/bin/e_fm.c:9292 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:9309 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "Propriétés du fichier" -#: src/bin/e_fm.c:9508 +#: src/bin/e_fm.c:9525 msgid "Use default" msgstr "Valeur par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:9537 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 +#: src/bin/e_fm.c:9554 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 msgid "Grid Icons" msgstr "Icônes en grille" -#: src/bin/e_fm.c:9545 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 +#: src/bin/e_fm.c:9562 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 msgid "Custom Icons" msgstr "Icônes personnalisées" -#: src/bin/e_fm.c:9553 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:9570 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/bin/e_fm.c:9561 src/modules/everything/evry_config.c:458 +#: src/bin/e_fm.c:9578 src/modules/everything/evry_config.c:458 msgid "Default View" msgstr "Affichage par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:9582 +#: src/bin/e_fm.c:9599 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Taille de l'icône (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:9609 +#: src/bin/e_fm.c:9626 msgid "Could not create a directory!" msgstr "Impossible de créer un dossier !" -#: src/bin/e_fm.c:9624 +#: src/bin/e_fm.c:9641 msgid "Could not create a file!" msgstr "Impossible de créer un fichier !" -#: src/bin/e_fm.c:9640 src/bin/e_fm.c:9678 +#: src/bin/e_fm.c:9657 src/bin/e_fm.c:9695 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204 msgid "New Directory" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:9640 src/bin/e_fm.c:9678 +#: src/bin/e_fm.c:9657 src/bin/e_fm.c:9695 msgid "New File" msgstr "Nouveau fichier" -#: src/bin/e_fm.c:9759 src/bin/e_fm.c:9780 +#: src/bin/e_fm.c:9776 src/bin/e_fm.c:9797 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "Un nouveau fichier est déjà en train d'être créé pour ce dossier !" -#: src/bin/e_fm.c:9764 src/bin/e_fm.c:9785 +#: src/bin/e_fm.c:9781 src/bin/e_fm.c:9802 #, c-format msgid "%s can't be written to!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9804 +#: src/bin/e_fm.c:9821 msgid "Directory" msgstr "Dossier" -#: src/bin/e_fm.c:9809 +#: src/bin/e_fm.c:9826 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/bin/e_fm.c:9840 +#: src/bin/e_fm.c:9857 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Hériter des options du parent" -#: src/bin/e_fm.c:9849 +#: src/bin/e_fm.c:9866 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/bin/e_fm.c:9861 +#: src/bin/e_fm.c:9878 msgid "Remember Ordering" msgstr "Mémoriser l'ordre" -#: src/bin/e_fm.c:9870 +#: src/bin/e_fm.c:9887 msgid "Sort Now" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:9878 +#: src/bin/e_fm.c:9895 msgid "Single Click Activation" msgstr "Utiliser le simple clic" -#: src/bin/e_fm.c:9889 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 +#: src/bin/e_fm.c:9906 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 msgid "Secure Deletion" msgstr "Suppression sécurisée" -#: src/bin/e_fm.c:9902 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 +#: src/bin/e_fm.c:9919 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 msgid "File Manager Settings" msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:9907 +#: src/bin/e_fm.c:9924 msgid "File Icon Settings" msgstr "Paramètres des icônes de fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:9984 src/bin/e_fm.c:10200 +#: src/bin/e_fm.c:10001 src/bin/e_fm.c:10222 msgid "Set background..." msgstr "Définir le fond d'écran …" -#: src/bin/e_fm.c:9992 +#: src/bin/e_fm.c:10009 msgid "Clear background" msgstr "Enlever le fond d'écran …" -#: src/bin/e_fm.c:9999 src/bin/e_fm.c:10228 +#: src/bin/e_fm.c:10016 src/bin/e_fm.c:10250 msgid "Set overlay..." msgstr "Définir l'incrustation …" -#: src/bin/e_fm.c:10005 +#: src/bin/e_fm.c:10022 msgid "Clear overlay" msgstr "Supprimer l'incrustation …" -#: src/bin/e_fm.c:10322 src/bin/e_fm.c:10665 +#: src/bin/e_fm.c:10344 src/bin/e_fm.c:10687 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renommer %s en :" -#: src/bin/e_fm.c:10324 src/bin/e_fm.c:10666 +#: src/bin/e_fm.c:10346 src/bin/e_fm.c:10688 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10448 +#: src/bin/e_fm.c:10434 src/bin/e_fm.c:10470 #, c-format msgid "%s already exists!" msgstr "%s existe déjà !" -#: src/bin/e_fm.c:10416 src/bin/e_fm.c:10453 +#: src/bin/e_fm.c:10438 src/bin/e_fm.c:10475 #, c-format msgid "%s could not be renamed because it is protected" msgstr "%s ne peut être renommé car il est protégé" -#: src/bin/e_fm.c:10420 src/bin/e_fm.c:10457 +#: src/bin/e_fm.c:10442 src/bin/e_fm.c:10479 msgid "Internal filemanager error :(" msgstr "Erreur interne du gestionnaire de fichiers :(" -#: src/bin/e_fm.c:10512 src/bin/e_fm.c:10733 +#: src/bin/e_fm.c:10534 src/bin/e_fm.c:10755 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: src/bin/e_fm.c:10513 src/bin/e_fm.c:10734 src/bin/e_fm.c:11718 +#: src/bin/e_fm.c:10535 src/bin/e_fm.c:10756 src/bin/e_fm.c:11741 msgid "Abort" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_fm.c:10568 +#: src/bin/e_fm.c:10590 msgid "No to all" msgstr "Non pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:10571 +#: src/bin/e_fm.c:10593 msgid "Yes to all" msgstr "Oui pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:10574 +#: src/bin/e_fm.c:10596 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/bin/e_fm.c:10577 +#: src/bin/e_fm.c:10599 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Le fichier existe déjà, écraser<br><hilight>%s</hilight> ?" -#: src/bin/e_fm.c:10736 +#: src/bin/e_fm.c:10758 msgid "Move Source" msgstr "Déplacer la source" -#: src/bin/e_fm.c:10737 +#: src/bin/e_fm.c:10759 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:10738 +#: src/bin/e_fm.c:10760 msgid "Ignore all" msgstr "Tout ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:10743 +#: src/bin/e_fm.c:10765 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'opération.<br>%s" -#: src/bin/e_fm.c:10936 +#: src/bin/e_fm.c:10958 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression" -#: src/bin/e_fm.c:10946 +#: src/bin/e_fm.c:10968 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?" -#: src/bin/e_fm.c:10951 +#: src/bin/e_fm.c:10973 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer<br><hilight>tous</hilight> les %d fichiers " "dans<br><hilight>%s</hilight> ?" -#: src/bin/e_fm.c:10961 +#: src/bin/e_fm.c:10983 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file " @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Taille, position et verrous" #: src/bin/e_int_border_remember.c:656 src/modules/conf/e_mod_main.c:252 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:623 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 -#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:743 +#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:772 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -6765,12 +6765,12 @@ msgstr "%1.1f s" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:754 msgid "Low" msgstr "Basse" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:752 msgid "Medium" msgstr "Moyen(ne)" @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgid "%.0f s" msgstr "%.0f sec" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:721 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 msgid "High" msgstr "Haute" @@ -9107,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette source ?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:308 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2457 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:308 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2459 msgid "IBar" msgstr "IBar" @@ -9128,7 +9128,7 @@ msgstr "" msgid "Icon %s" msgstr "" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2457 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2459 msgid "Focus IBar" msgstr "Focaliser l'IBar" @@ -9849,7 +9849,7 @@ msgstr "" msgid "Select screenshot save location" msgstr "Sélection de l'emplacement d'enregistrement" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:794 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:823 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -9937,36 +9937,53 @@ msgid "" "visible." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:663 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:664 src/modules/shot/e_mod_main.c:674 +msgid "Screenshot Error" +msgstr "" + +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:665 +#, c-format +msgid "" +"SHMMAX is too small to take screenshot.<br>Consider increasing " +"/proc/sys/kernel/shmmax to a value larger than %llu" +msgstr "" + +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:675 +msgid "" +"SHM creation failed.<br>Ensure your system has enough RAM free and your user " +"has sufficient permissions." +msgstr "" + +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692 msgid "Where to put Screenshot..." msgstr "Prise en charge de la capture" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:715 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:748 msgid "Perfect" msgstr "Optimale" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:796 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:825 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:934 src/modules/shot/e_mod_main.c:981 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:1010 msgid "Take Shot" msgstr "Capturer l'écran" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:945 src/modules/shot/e_mod_main.c:974 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:985 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:974 src/modules/shot/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1014 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:962 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991 msgid "Shot Error" msgstr "Erreur de capture" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:992 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Impossible d'initialiser le réseau" --